用心了。我敢說,在同樣長的時間裡,恐怕沒有人能做出比他更好的方案了。”老摩根嘖嘖稱奇:“你不懂這些,他是將情報系統裡最經常使用的互相保護的技巧:時間視窗,用到了淋漓盡致。你別看這一個個接應點時間地點差得很遠,但都是按照緊急程度,根據交通情況制定出來的,已經考慮到了道路封鎖和躲避跟蹤追擊的時間。如果在他留出的時間視窗裡沒有抵達,那必然是出了相當大的麻煩,那當然得趕到下一處,爭取一路上能搶回一些時間。另外,他還註明了許多的補給點,以及獲取交通工具、武器彈藥的方式。這些暗樁的佈設,也是需要時間和人力物力的,而且也挺危險。光是在地理、交通方面做的功課就不得了呢……林聞方,真是個奇怪的傢伙。”
亨克爾被老摩根的解釋搞得有點頭暈,一下子沒領會老摩根的意思,問道:“奇怪?為什麼奇怪?”
“因為他居然想把所有人都接走。”老摩根嘲諷著說:“如果我是他,我會讓我們這些人至少死掉三分之一……”
亨克爾震驚地問:“這……這是為什麼?我們每個人都有價值啊。”
“當然都有價值,不然對方幹嘛要接納我們的叛逃。冒的政治風險很大呢。”老摩根冷笑著說:“如果用三分之一的人的死,換取莫亞有大批理解和同情我們的人的激烈反抗、質疑,或者至少是i消極怠工,影響可不比讓我們拿出情報的價值來得低。而且,一旦死了足夠多的人,那就是一道橫亙在我們和莫亞之間,永遠無法彌合的傷痕了。”
老摩根搖了搖頭說:“不過,這裡只有次要人物,以及在瑟爾帝格之外的人的撤離方法。那麼,我們怎麼辦?”
亨克爾嘆了口氣說:“聽他安排吧。還在落實呢,至少他是這麼跟我說的。”
經過老摩根的解說,亨克爾對林聞方的信心更足了一些。忽然,老摩根的手機響了起來,他看了一眼號碼,與發來的訊息,說:“薩科夫幹掉了金斯堡!”
老摩根的臉上帶著顯而易見的快意:“沒想到,薩科夫他動作那麼快。金斯堡也不是泛泛之輩啊,居然那麼輕易就被幹掉了,真是沒想到。”
亨克爾卻有些擔憂:“情況要亂起來了,不知道……”
老摩根和亨克爾的想法截然不同:“這是叛逃,不是帶著家人老小去度假。平平穩穩的,我們的機會很小,只有亂起來了,才能將那幫人的步調打亂,讓林聞方看到這樣那樣的機會。看這份計劃,我就知道至少有一大半的人都能離開。或許,就是我們這些在瑟爾帝格的傢伙要承擔最大的風險,但是,那又怎麼樣呢?讓那些相信我們的人獲得解脫,讓他們的信任沒有白費,這不正是我們這些領導者應該做的嗎?”
亨克爾一震,彷彿有一道電流順過他的全身。是啊,讓人能夠毫不猶豫地信任,這不正是現在這個國家最缺乏的嗎?他們雖然並不是全然為了理念不和而離開,但如果他們是可以苟且的人,那壓根不會走到這一步。
亨克爾點了點頭,衝著老摩根說:“我明白了。你說的對。這方面的事情我不熟悉,怕是要拖了大家後腿。老摩根,能把整個事情交給你來協調嗎?”
老摩根不以為意地點了點頭,說:“沒問題的。”
第215章 和盤托出
談判在有條不紊地進行著。聯邦方面似乎是有些失去了耐心,他們在這個滿是敵意的城市裡被困住了足足有一個月了。關於軍隊的內容,早就有了成例,大家很順暢地就達成了一致,但在合約的其他條款上,大家爭吵不休。
這場戰爭很難說是誰勝誰負,莫亞在整個一年多的戰爭中,絕大部分時候都佔著上風,要不是他們的部隊突擊力還是差了一點,沒有在第一時間達成幾個關鍵的戰役目標,可能現在的情況就會很不一樣了。可到了最後,聯邦看起來是佔了上風,佔據著部分的莫亞領土,自己卻沒有一寸土地落在莫亞人的手裡。誰也不認為自己輸了,雙方的外交官們都在確保在合同上體現出這一點。
可是,公平這兩個字,著實難為壞了大家。你之蜜糖,我之砒霜,各自有各自的習慣和特點,一些似乎無關緊要的小問題,糾結了大量時間。當聯邦在幾個細小的問題上讓步之後,莫亞方面一下子就感覺到談判順利了很多,聯邦並不是全面退讓,但在許多兩可的問題上,選擇了尊重莫亞的習俗。這些並沒有越過聯邦的底線,但這種切切實實的求實姿態,卻讓莫亞的不少外交官鬆了一口氣。
進展歸進展,大家在這些進展背後付出的努力卻是實實在在的,談判程序一加快,就