第21部分(4 / 4)

“是的,好爸爸。”

“行啦行啦,由我的性子,會教你說上一百遍。咱們吃飯吧。”

整個黃昏大家象小孩子一樣鬧著玩兒,高老頭的瘋癲也不下於他們倆。他躺在女兒腳下,親她的腳,老半天釘著她的眼睛,把腦袋在她衣衫上廝磨;總之他象一個極年輕極溫柔的情人一樣風魔。

“你瞧,”但斐納對歐也納道,“我們和父親在一起,就得整個兒繪他。有時的確麻煩得很。”

這句話是一切忘恩負義的根源,可是歐也納已經幾次三香妒忌老人,也就不能責備她了。他向四下裡望了望,問:

“屋子什麼時候收拾完呢?今晚我們還得分手麼?”

“是的。明兒你來陪我吃飯,”她對他使了個眼色。“那是義大利劇院上演的日子。

高老頭道:“那麼我去買樓下的座兒。”

時間已經到半夜。特·紐沁根太太的車早已等著。高老頭和大學生回到伏蓋家,一路談著但斐納,越談越上勁,兩股強烈的熱情在那裡互相比賽。歐也納看得很清楚,父愛絕對不受個人利害的琺汙,父愛的持久不變和廣大無邊,遠過於情人的愛。在父親心目中,偶像永遠純潔,美麗,過去的一切,將來的一切,都能加強他的崇拜。他們回家發見伏蓋太太呆在壁爐旁邊,在西爾維和克利斯朵夫之間。老房東坐在那兒,好比瑪裡於斯坐在迎太基的廢墟之上。③她一邊對西爾維訴苦,一邊等待兩個碩果僅存的房客。雖然拜侖把泰斯④的怨嘆描寫得很美,以深刻和真實而論,遠遠不及伏蓋太太的怨嘆呢。

“明兒早上只要預備三杯咖啡了,西爾維!屋子裡荒荒涼涼的,怎麼不傷心?沒有了房客還象什麼生活!公寓裡的人—下子全跑光了。生活就靠那些衣食飯碗呀。我犯了什麼天條要遭這樣的飛來橫禍呢?咱們的豆子和番薯都是預備二十個人吃的。想不到還要招警察上門!咱們只能盡吃番薯的了!只能把克利斯朵夫歇掉的了!”

克利斯朵夫從睡夢中驚醒過來,問了聲:

“太太?”

“可憐的傢伙!簡直象條看家狗,”西爾維道。

“碰到這個淡月,大家都安頓好了,哪還有房客上門?真叫我急瘋了。米旭諾那老妖精把波阿萊也給拐走了!她對他怎麼的,居然叫他服服帖帖,象小狗般跟著就走?”

“喲!”西爾維側了側腦袋,“那些老姑娘自有一套鬼本領。”

“那個�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved