法。”
“好吧。我現在就把經過告訴你。在四個月之前,我跟艾麗莎發生了一點矛盾,第二天晚上,她這個……她不告而別,還偷偷帶走了吉姆。”
邁克爾在聽到矛盾這個詞的時候,心中大為不悅,他斷定是克爾溫做了什麼不該做的事情,而且克爾溫剛才咽回去的話好像是要辱罵他的姐姐
“起初幾天我以為她是在嚇唬我,沒有在意,在三天之後,我開始害怕,四處尋找她們母子的下落。可是四處都找不到她們,我只好加大了尋找的力度,並且心中的恐懼也與日俱增。我對當晚值班的人進行了審訊,到後來審訊變成了嚴刑拷打,我從僕人口中得知艾麗莎打扮成普通婦人的摸樣逃了出去。我下令繼續拷打,可一直到把那個僕人折磨致死也能撬出更多的訊息,看樣子她也只知道這麼多。”
克爾溫的聲調繼續下滑,一直跌落到谷底。“發展到這一步,我已經亂了陣腳,開始在雙子港瘋狂地搜尋她們母子,但是一無所獲。後來是管家幫我出主意,他猜測艾麗莎也許是藏到了朋友家或者是回了老家。我以這個推斷為出發點,先是跟艾麗莎的女性朋友們打聽訊息,然後在她回老家的路線上進行調查。可仍然沒有結果。無奈之下,我只好採取更費力的笨方法,我派出能派出的所有的人,沿街張貼告示,挨家挨戶搜尋,甚至連周圍幾個城市也沒有放過。我把可疑的人都抓起來拷問,我探聽到許多許多訊息,但大部分都是沒用的。”
“你應該首先控制住各路交通,無論是海路還是陸路,而且應該在她們母子失蹤的第二天就這樣做。”邁克爾插話道。
克爾溫被教訓得沉默了,過一會兒才接著說:“沒錯,我早應該那樣做。在後來,我確實是從交通方面打聽到了有用的訊息。我得知海上有一艘客船失蹤了,那艘船名叫‘快馬號’,當時正要趕往綠谷港港,艾麗莎曾經說過想去那個港口看看大片的農場,這引起了我的疑心。隨著一路追查下去,有人報告說看到一對母子上了這艘船,從這個人的描述上看,跟艾麗莎母子非常接近。”他的聲音裡帶著絕望的腔調,“我把精力轉而放在搜尋快馬號的下落上,我派人在快馬號消失的海域上搜尋,並跟其他船詢問這艘船的去向,有人聲稱在海面上看到了快馬號的碎片,我急忙派人去那片海域尋找,可是再也找不到任何蛛絲馬跡了,海流會把那些碎片沖走。”
邁克爾的心口傳來陣陣劇痛,他閉上了眼睛,只有這樣才能制止住他想要把克爾溫撕碎的想法。
“她們很可能被海怪襲擊了,現在已經葬身大海。”邁克爾平靜地問道,“克爾溫,你打算怎麼賠我姐姐的命?嗯?你能用什麼來賠?”
克爾溫打了個寒顫,他忙說:“不艾麗莎還沒有死”
“此話怎講?”
“我找了很多的占卜師,把能找到的全找到了,我讓她們幫我占卜艾麗莎的下落,有幾個厲害的占卜師能指出艾麗莎目前的方向,當然了,僅憑方向想要找一個人還是大海撈針一樣。不過所有的占卜師都說艾麗莎還沒有死,是所有的人她們都說艾麗莎的生命還很旺盛,遠不到死的時候。吉姆也是一樣吉姆的生命也同樣旺盛我相信這群占卜師說的話,艾麗莎母子一定還安然無恙。”克爾溫此時終於恢復了一點生氣,他拍打著桌面,彷彿這能加強他話語的可信度。
邁克爾的臉色緩和了一點,占卜師是個虛無縹緲的職業,當中絕大部分都是滿口胡言的騙子,但少數一些占卜師確實有窺視命運的能力。他現在只能期盼克爾溫所找的是貨真價實的占卜師。
“於是,現在你能做的事情就剩下乾等著,並把所有希望都放在了占卜師身上?”邁克爾半帶責怪地問道。
“我這不是把你找回來了麼艾麗莎母子在海上失蹤了,對於大海,你應該比我在行。”克爾溫把事情推給了妻弟。
邁克爾陷入思索,如果真如占卜師所說,姐姐跟外甥都還活著的話,也許是被海怪襲擊後,流落到了某個岸邊。這是一個可能,但還有另外一個可能。也可能她們碰到了敵船,遭到了劫持。劫持者可能是敵國海軍,也可能是某個海盜團。他把這些猜測說了出來。
“可是這裡通往綠谷港的航線上有很多軍艦巡邏,敵船怎麼敢到這裡轉悠?”克爾溫反問道。
“你應該翹首期盼著我的猜測沒錯,如果我姐姐跟我的外甥在敵人的手裡,那就有希望救回來。如果她們碰到的是海怪,那就全完了。”
克爾溫不喜歡全完了這個詞。
邁克爾接著做了一些尋找姐姐的詳盡計劃,他