第140部分(2 / 4)

小說:法蘭西之花 作者:九十八度

馬之後,一百票人把他們的公主如鐵桶般圍了起來。

修女的反擊開始了,倆青澀御姐對熟女人妻的反擊戰。

!@#

第三十九章 倆青澀御姐對韻味熟女人妻的反擊 下

第三十九章倆青澀御姐對韻味熟女人妻的反擊下

米內爾黛如同隨從一般跟在伊莎貝拉身後,少女每前進一步,身側的數百個隨從們甲葉就立時發出一陣巨響。

“我要做些什麼?”伊莎貝拉手掌握著劍柄,她儘量讓自己快些適應鐵靴上的高跟,把步子走得更加優雅一些。

米內爾黛沉默了幾秒,面帶微笑道:“如果您不拒絕的話,我希望待會兒有貴族邀請您跳舞時,您能跟場中的幾個男貴族們跳個舞。就是那種孔雀舞和搖擺舞,一般的宮廷舞。”

孔雀舞在法蘭西宮廷舞裡面節奏莊重而緩慢的舞蹈,貴族們可以身披風騷的披風和佩劍在舞蹈中翩翩起舞,而搖擺舞則要貴婦和小姐們要跟男伴手牽手組成圓形,而且節奏比較激烈,不過兩者都有一個特點那就是女伴會被男伴擁抱。

伊莎貝拉不屑說道:“讓他們去死也好過碰我。”

她環視了一眼那些法蘭西貴族,這讓她有些反胃:“誰敢過來,我就把讓人把他們剁了。”

修女成功噁心到伊莎貝拉就笑了笑說道:“我這只是建議,您可以採納也有權不聽。”

“哦,既然這樣那你就去那些東西打交道吧。”伊莎貝拉停了停腳步向米內爾黛嚴肅地吩咐道,“這是命令。”

米內爾黛無權拒絕。

要是科爾賓在這裡的話一定會驚訝,他的少女伊莎貝拉怎麼越來越有向女王伊莎貝拉的氣勢發展了!

如果科爾賓歷史好一些的話,估計他還會小小震撼一下,伊莎貝拉和後來的島國女王伊麗莎白兩者差不多脫胎自同一個拉丁字。

“待會兒您最好要先向伯爵大人的母親行禮以示尊重再向約蘭德施以同輩的禮節來挑釁她才好。”

米內爾黛說道就看見伊莎貝拉把一大票護衛帶到安茹公爵夫人旁邊,那些貴族小姐們不得不紛紛退開來,眼神怪異地對著她指指點點。伊莎貝拉也不在乎,她摘下了頭盔,明豔的容貌一下子讓那些小姐們閉上了嘴巴。

伊莎貝拉手裡捧著頭盔,眸子直視約蘭德,另一手把金髮撥開。

“約蘭德夫人,好久不見。”

“伊莎貝拉小姐”

約蘭德面帶微笑回應了一句,她在等待著對方施以晚輩的禮節,不過卻迎來了一個騎士碰到女士時才做出的見面禮,而這種見面禮往往是強勢的男士為出於尊重弱勢的女人才會有的,也就是說約蘭德在伊莎貝拉眼裡完全成了弱勢的那一方。

“我是來參加第二次騎士道征伐戰的騎士,所以夫人或許改口稱呼我為騎士伊莎貝拉比較好。”

約蘭德拽著長裙走出幾步面笑肉不笑地遞出了她的手掌:“如您所願,伊莎貝拉騎士,基督世界裡的唯一女騎士。”

伊莎貝拉把頭盔放到了上面,約蘭德傻眼了,米內爾黛也目瞪口呆了,她是故意的,誰不知道這是吻手禮!

這下子完全成了安茹公爵夫人在做普通僕人才做的事情了,還是伊莎貝拉把約蘭德當成了家裡的管家婆?!

伊莎貝拉說道:“謝謝,公爵夫人真是太客氣了。”

約蘭德先是一怔,神情也不做什麼變化,就轉手把頭盔交給了身側一個貴婦。她依然保持著微笑:“願您有個愉快的夜晚。”

伊莎貝拉微笑道:“我會的,希望你也會快樂。”

同樣是問候,約蘭德感受到了伊莎貝拉的咄咄逼人卻有個臺階可下,而這也是伊莎貝拉打定主意不先問候伊莎拜拉的原因,要是她先露出恭敬的神情再來倨傲那就是擺明要約蘭德當初撕破臉皮了。

兩個光彩最奪目的女人就這樣擦肩而過,不過由於這一幕,更加引起了不明真相旁觀者們的好奇心,他們已經紛紛開始打探這個一出場就震撼十足的少女是誰了!

“母親大人。”

伊莎貝拉開口稱呼和極其恭敬地態度與剛才簡直就是天與地的差別,這讓伊莎拜拉很不好意思,但也無法拒絕。

伊莎拜拉說道:“你怎麼來了?洛林公爵不怪罪你?”

伊莎貝拉就著她坐下說道:“我擔心科爾賓。我在洛林公國聽到了很多的關於他不好的傳言,勃艮第的人甚至說他死了。不過不必擔心我的父親的事,我是得到了我父親的許可才出來的。”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved