。總的來說,很爛。不過這也在預計之中,你不能指望一個9噸重的胖子能用腳尖頂起自己跳芭蕾舞。而到了高空,盤旋xìng能肯定會進一步下降。不過考慮到這架飛機那鬼畜般的發動機,也許它的盤旋在高空比還能不錯呢。
羅恩輕輕地傾斜機翼,開始進入盤旋,翼尖在高空稀薄的空氣中拉出兩條長長地航跡。瓦利亞跟在後面,她注意到,這個轉彎的半徑,甚至比相對P…47要輕得多的米格…3都要小。瓦利亞明白,這種笨重的飛機能有這樣的表現,完全應該歸功於它的那臺強大的發動機。
“美國人的飛機設計師真是太幸福了,”瓦利亞不由的感慨了起來,“有著這樣的發動機,他們可以隨心所yù的,奢侈的使用重量。看看這架飛機吧,居然重到這種程度。要是蘇聯也能有這樣好的發動機技術,蘇聯的設計師們該能設計出多好的飛機呀。”
在完成了一個360度的盤旋後,羅恩要帶著瓦利亞去體驗P…47最大的優點——俯衝。
“沒有一架飛機能和P…47比俯衝。”這是瓦利亞從美國佬那裡聽得最多的對P…47的讚譽。但當俯衝開始後,瓦利亞並沒有立刻感覺到P…47的俯衝有多好。
“俯衝時的加速度不算太高,至少在這一段,很多飛機都能跟得上它。當然,如果它們能飛到這個高度上面來的話。”
不過一會之後,瓦利亞就知道P…47的俯衝有多恐怖了,她緊緊的盯著速度表,看著速度表上的指標瘋狂的擺動。
“都已經750公里了,這架飛機居然沒什麼太大的抖動!”要知道,如果換成蘇聯人的拉…5FN,650公里時速的時候,就會抖動得像要散了架一樣,要是俯衝到700公里的時速,肯定會散架。
這個時候,速度表上的讀數已經達到850公里每小時了。瓦利亞