而成。琴身上還用貝殼、紅寶石和天青石鑲嵌出蘇美爾神話中的英雄吉爾伽美什降服野牛和一些動物奏樂的故事形象。在豎琴的琴把上,就是帶假鬍鬚的金飾牛頭,它的眼睛、鬍鬚、牛角尖都是用藍寶石鑲嵌的。
在月神的聖壇廢墟周圍,還清理出,貝殼、黑曜石、紅石鑲嵌、粘合成的各種飾物壁畫,分作好幾個層次。
第一層,即刻繪疑似吉爾伽美什的古代英雄,在與人面天牛搏鬥的情景;第二層是一隻雄獅提酒罈,尾隨在手捧餐桌和食物的神狼後面;第三層則描繪驢子在彈豎琴,狗熊在舞蹈的場面;第四層是山羊與一半人半獸之怪在搬運寶物。
我當年隨考古隊的某次,以“尋訪絲綢之路”為名的中亞文化交流活動,在巴格達博物館裡,倒是見過類似的東西,那是烏爾城當地的古代王陵裡挖掘出來的兩塊飾板,
這兩塊飾板被稱作《烏爾軍旗》,是烏爾王出征時的門旗,也是慶功的旗幟。其中第一塊飾板描繪的是戰爭情節,上下共劃分三層:
最下為軍隊的出征與凱旋。那時打仗是用戰車,四輪戰車由四頭驢子拉著,車上站著馭手和戰士。右邊第一輛象徵出征,第二輛戰車下面躺著敵人即表示獲勝;中間一層表現戰鬥與勝利後的戰士行列,有穿戴盔甲的,有披著毛毯斗篷的,有手持短矛正在與敵人搏鬥的,還有押送俘虜計程車兵。等等。最上一層。zhōng yāng是烏爾王,他側身向右,手拿長矛,在全副武裝計程車兵陪同下,正在視察戰俘。兩邊人物不求對稱,疏朗協調。
第二塊飾板則描寫了慶功宴的場面:最上層是國王與眾臣們相對而坐,在舉杯歡飲;中間和下面兩層是描繪運載戰利品的場景,有的在驅趕牛羊,有的在馱運貨物,佇列很長。整個隊伍在陸續地往王宮進發。這兩塊鑲飾板全是用貝殼、閃綠石、粉紅sè的次寶石等,鑲拼在瀝青為底的板上的。所謂“烏爾軍旗”,就是記述烏爾城這一光榮歷史,
烏爾城也在當地zhèng fǔ安排的考察的範圍之內。可惜當時沒有成行,就因為當地爆發的意外衝突,搶先安排回國了,然後經歷了時空輾轉之後,卻在一千多年前,實現了這個目標和願望,不由讓我再次勝出一種時空錯亂的詼諧感。
“蘇美爾人的神,與波斯沃教的神,是一脈相承的
我對自動進入某聖女模式的,一臉表情聖潔的伊利亞道。
“都說你是月神的寵兒。就用酬謝神明的祭禮,為我跳舞歌唱。。”
話說,如果有空的話,我一定會將周圍這些古代陵墓全挖乾淨的,什麼最古之王的歷史,說不定就有我來編造了。
我如是想到……北方數百里外的巴格達城,
綠頂金宮,已經被籠罩在一片悲哀和恐慌的氣氛中,頭戴獸皮冠冕的王朝攝政麥海迪太子,表情沉重的正在聽取臣下的回報。
雖然他得到哈里發的符仗和印信。正式接管了這個國家,但是絲毫未能對他所面臨的處境,改觀多少,面對巴格達城中紛亂繁瑣的局面,甚至連正式登基的心情和準備都沒有。
“敵人沿著河流。正在向我們逼近。。”
“我們在庫法和雜湊米業的後備軍,還要多久才能到達。。”
“已經再次派出信使去督促了。。”
“派往敘利亞和南方巴勒斯坦部隊的信使。已經出發了沒有。。我們需要儘可能的集中一切力量”
“是否暫時將部分,撤退到庫法。。。”
“絕不。。。”
“我們要用這座和平之城,變成那些敵人的傷心之地。。。”
“城市中的居民都已經發動起來,增築城防。。”
“所有的工坊和倉庫,都被編管起來,”
“市政長官正在蒐集鐵製品,加緊生產我們所需要的裝備。。”
“必要的時候,可以拆除包括皇家別墅在內的宅院,來獲得守衛所需的材料。。”
“城外難民中的青壯男子,已經完成了八個聯隊的初步編制和訓練。。”
“是否讓其中一部分進城,以充實我們的城防力量。。”
宮廷樞要處和御前會議的各部大臣,及其輔佐官,正在爭論紛紛。
郵政和情報大臣,突然臉sè變了變,手中的紙草文,如同沉重千鈞的負擔一般,被緩緩的放下
“我們恐怕沒有後援,也沒有預備隊了,”
用一種失魂落魄的聲音道
“什麼,。。”
“我部門剛剛