一點後,蘇聯最高統帥部完全被失敗的情緒所籠罩,大批的高階將領和官員紛紛棄職潛逃,斯大林一開始還下令政治部和內部人民委員會抓捕這些懦夫,但他很快便發現,自己的命令已經沒有人聽從了。
當一位忠誠的衛士偷偷的告訴斯大林,他所信任的貝利亞正在密謀想要拘捕他並準備把他交給敵人以換取保住自己的性命時,斯大林果斷的開始了逃亡。
斯大林小心地挪開了地窖的擋板,探出了身子,警惕地向四周望了望,沒有發現可疑的人,他用還算敏捷的動作跳出了地窖。
斯大林端著槍來到了一間房頂已經沒了半邊的木房前,小心的從窗戶探了探頭,他看到屋子裡沒有人,便走了進去,想要找些食物。
經過半個月的逃亡生活,他隨身攜帶的乾糧已經全吃光了。
在已經破爛不堪的廚房裡,斯大林只找到了幾塊發黴的麵餅,他有些喪氣地來到了前面的臥房,想要找幾件衣服,卻仍然一無所獲。
翻箱倒櫃找東西的斯大林突然間從牆上的一面破碎的鏡子當中看到了自己,他差一點以為是一個陌生人,險些向鏡中的自己開槍。
斯大林起身來到了這面鏡子前,仔細的打量著鏡子裡面的人,站在他面前的是一個一身沒有軍銜標誌和肩章的黃色舊軍大衣的老軍人,面容黑瘦,神色頹唐,頭髮象鳥窩一樣,一把雜亂的大鬍子拖把一樣的飄在胸前。
此時如果有人看到他,絕對不會把他和蘇聯最高領袖聯絡在一起。
斯大林看著鏡中的自己,眼中流下了淚水,他揮起槍托,狠狠的把鏡子砸碎。
此時遠處忽然傳來了人聲,斯大林吃了一驚,他快速地衝出了屋子,跑到了一間農舍裡,躲了進去。
“你確定是他嗎?”看著面前的俄羅斯農夫一邊用混雜著華語的俄語說著,一邊向自己不住的比劃著,帶隊的一位中國少尉有些不放心的問道。
聽了中國少尉的問話,另外兩名農夫也在不住的說著什麼。
“他們說他就是化成了灰,也能認出他來。”一位擔任翻譯的華軍輕步兵戰士說道,“他們家裡有不少人讓他害死了,他們永遠忘不了他的樣子。”
常雋舉起了手中的望遠鏡仔細地看著遠處已經毀於戰火的莊園,他注意到了一間破敗的屋子的門正在風中不斷的搖晃,象是剛剛被人開啟過。
“要現�