第6部分(2 / 4)

小說:殖民美利堅 作者:貓王

,但願這不是奢求。寬恕是君王的特權,現在——我將它留給了你們。” 不過,人群中發出一陣陣的喧譁聲。 查理說,他饒恕那些將他置於死地的人。他希望這些人能夠悔過自新。查理繼續說,臣民和君主的地位根本不同,民眾的幸福並不在於參與統治國家。在行刑臺上,有人不小心碰了一下那把斧子,查理回頭請他們別碰壞斧子,否則這會讓他在受刑時遭受更大的痛苦。 在生命的最後時刻,查理看見劊子手正在撥弄著手裡的鉤子和釘子,以防止他最後的反抗,查理緩緩地對劊子手說道: “這位兄弟,希望你能夠明白你右手中的東西並不會發揮它的效力。我有一個請求,只請你在吾伏下之後暫緩動手,我將默禱片刻。完後,我必將雙手伸出,此時便是你用斧的時候。” 劊子手答道:“是的,我會遵從您的吩咐,陛下”。然後,查理鬆開握著的左手,戴上絲織睡帽,將自己的長髮攏了進去,隨後緩緩地俯下身去,將頭放在砧板上。 查理留給這個世界的最後一句話是:“請你動作務必乾淨利落”,說完,他便不再看劊子手一眼。 沉寂片刻,國王伸出了他的雙手,向劊子手發出了訊號。 於是,劊子手揮起斧頭,乾脆利落地砍下了國王的頭。他像一個落入異教徒之手的殉難的聖徒一樣,從容地結束了自己的生命。 查理一世懷著對上帝的虔誠和某種高貴的自憐死去,他最後的表現讓後人不勝唏噓。 平心而論,查理一世是一個模範的丈夫,優秀的父親。他在最後的關頭也不曾乞求。他的君權神授的觀念使得他無比堅強,他認為只有以身殉教方能上報天父,下不負臣民。 我們即使在今天讀到記載查理殉難的這些情節時,也不能不對他的遭遇產生深深的悲憫之情。 查理的頭被砍下來之後,一個少年舉起查理的頭顱,說:“看!這就是叛國者的腦袋!”。一位目擊的教士後來用悲憤和仇恨的心情寫道,這個少年像魔鬼一樣舉起了我們高貴的國王的頭顱,下面發出了一陣粗野的狂叫,就像地獄裡的惡魔一般。 看來,古今中外的老百姓都有這種閒著看砍頭的嗜好,英國人這種興高采烈的這種狂歡心情其實我們並不陌生。這種情況只和人的動物本能有關,而無關政治立場。 在十七世紀的這場最大的殺人遊戲和緊接著下一個世紀的法國大革命中,我們不難發現,要做一個充滿正義感的革命群眾實在是太容易了,只要你跟著大多數人上街喊口號就行了,最多再加上幾場遊戲般的街壘戰鬥。 國王被處死的訊息在英國國內也引起了不同的反應,總的來講,克倫威爾先生手握重兵,強迫議會將國王處死的舉動是不得民心的。 勞倫斯•厄恰德在《英格蘭歷史》中寫道,儘管從一些士兵中發出了一陣陣歡呼聲,因為這些士兵自始至終一直與國王對抗到最後。但是,當國王的頭被高高掛起時,人群中發出了深深的嘆息聲。不久之後,從掌權的保皇派和長老教會的牧師中爆發了抗議的狂潮。在普通的民眾中,也廣泛散佈著震驚和憤慨。 厄恰德寫道:“當他的死訊在整個王國流傳時,很多懷孕的婦女流產了,許多男男女女因心悸而病倒了,有些人憂鬱地昏厥過去,還有些突然驚慌失措,猝死過去”。 一位後世的英國曆史學家說,當時英格蘭的這種做法,就如同叢林裡的一群鹿抓住並弄死了一隻老虎,超越了那個時代普遍的政治觀念。訊息很快傳開,給歐洲的每個宮廷都帶來了恐慌,輿論一片譁然。這使英國的國家威望降到了最低。 也許這就是這位國王悲劇的根源:他過於專注國王的權力,以至於過分地侵犯了貴族和民眾的權利,從而喪失了國王的寶座和自己的頭顱。但是,這場悲劇英國人民也有責任,他們在這次革命中還沒有發展出足夠的政治智慧,以應對這千古未有之變局。 不過,後來的歷史證明,他們很快就學會了。 在這些昂貴的政治試錯實驗中,英國人民為我們貢獻出了一個現代政治文明的普適規範,即在政治鬥爭中應該努力實現零傷亡,革命能不流血就不流血。因為有史以來,人類各個階層間的利益衝突始終是存在的,以犧牲人的生命為代價的暴力革命,無疑是所有解決社會問題的策略中最不經濟的一個策略,社會將以自身發展的停滯和倒退為這種策略買單。 不過,要避免這種最不經濟的策略的出現不是博弈中某一方的事情,而是雙方的事情,它的精髓是妥協而不是暴力對抗,雙方必須做出讓步,魚死網破對大家都沒有好處。民主的精義就是灰色的妥協,我們在隨後的歷史中就會看到這種灰色的妥協。 若非如此,從專制中走出來的就不是民主,而是一場新的專制。 離開學校後他回到家鄉,靠種田和收租過日子。一晃二

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved