的回答很不滿意,還準備追問下去。
飛快的打斷了我的話,海倫娜取笑我:“你可別以為我象那些爛俗的騎士小說裡的那些女主角,一見到落魄的王子就芳心暗許——別忘了,我可有未婚夫的!”
饒是我厚黑學已經有不錯的造詣,也不禁有些赫然:“海倫娜姐,我僅僅是有些好奇!我的經歷實在是太怪異了,而您竟然彷彿司空見慣一樣。”
“沒見識的小傢伙。”海倫娜似乎以嘲笑我為樂:“你覺得奇怪的事情多著呢,你看這是什麼?”
她遞給我一本書
我接過來一看。。。那是一本厚厚的手抄本,泛黃的紙頁顯示出這本書已經流傳很多年了,封面上畫這兩把交叉的長劍,劍柄下綴著的劍穗迎風飄揚,看樣式倒更象中國古代的長劍。劍的下方龍飛鳳舞的寫著幾個大字,一時之間沒辨認出來寫的是什麼。
海倫娜解釋道:“這是你們東方人適合修煉的技藝,本來我不想這麼早給你的,但是那個該死的編輯大大說不寫東方武術就抓不住讀者的心,我只好提前給你了。”
正在努力辨認書上那幾個字的我沒一時沒聽清,問道:“您說什麼?”
“哦,我是說這本書適合你的體質修煉,你一定要將東方武術發揚光大啊。”
“哦、哦,一定、一定”我漫不經心的回答著她,仍然埋頭鑽研那幾個字。
“天啊!!!讓我死了吧!”經過認真研究,我終於看出那幾個字是什麼了!
封面上寫的是四個大字——《辟邪劍譜》
遠遠避開近乎癲狂的我,海倫娜露出同情的表情:“這個傻孩子,一本書就高興成這樣,難道他不知道那個頑固的作者不會讓他修煉成功嗎?畢竟,再YY的書也不可能讓主角成為TJ。。”
(開玩笑。。。呵呵。。。以上關於辟邪劍譜的內容是本人無聊時的惡搞,大家不要當真,主角現在不會有內力和東方招式,本書主要描寫領地建設和西方玄幻背景下的冒險,想看中國武術名揚異世界的朋友怕是要失望了:…),至於書名為什麼叫具有中國特色的騎士是因為我體現的是現代年輕人的行為、理念與中世紀騎士精神的碰撞和交融直至形成我們�