是這麼一本“簡單且笨拙”的小冊子,出自一個“笨單而笨拙”的人之手,然後落入大家的手中,只是為了讓大家解解渴,與茶以及藝術本身,沒有任何關係。可是我卻在後記裡,一而再、再而三地提到“茶”,卻是為何?
撇開“茶”的藝術不講,茶的另一種說法則是:古時訂婚聘禮的代稱。
這集小冊子名為《相親記》,正合“茶”的這一種說法,因此,借“茶”來用用,順便開一個“茶會”,說說咱們的“相親記”。
(別誤會,相親記,是一本書,不是說我要和大家相親,哈哈)
關於《相親記》這冊子,是《黑金外傳》中的一個,我這《黑金系列》,會出現好些外傳。但聽得出版社的說法,外傳的銷路往往不到正傳的銷路的三分之二,也即是說,如果正傳沒銷路的話,外傳就更別提了。我也為此擔心。因此,披甲上陣,親力親為地出來向所有的讀者推介我這部書的外傳,請大家不要嫌我口水多(掣嗦)。
《黑金正傳》(也即黑金系列)的故事是由王虎進入月華學院的當天開始的,而在王虎未進入學院之前,有著許多更吸引人的故事,這些故事本身,我不能把它們帶到正傳里加以描寫,因為這般的話,會拖正傳的戲。把它們抽出來,作為一個獨立的故事,是我認為最好的選擇。如此處理的話,正傳的故事主軸能夠運轉如常,我寫作起來思路也清晰得多。
其實《黑金》的外傳,也可以說是《黑金》的前傳。但我對“前傳和後傳”這兩種東西很是感冒,遇見它們我就會打噴嚏(笑),所以我就改成了“外傳”。外傳的意思,其實很簡單:就是正傳之外的故事。因此,外傳可以包括:前傳、後傳、別傳、中傳(這詞我創的)等等,等等。
或者大家在看《黑金之邪惡根性》第一集的時候,都在猜測王虎和唐月裳是什麼關係,也或者有些人猜得對了,再或者以後兩人的關係在正傳裡會說明,可是,王虎和唐月裳之間的關係到底是怎麼來的?又有著什麼樣的有趣的故事呢?我想,大家都會願意知道這些的。因此,我特別地寫了這個外傳,就是要帶給大家一份驚喜:這就是由唐月裳和王虎創造出來的特別的情愛故事。
在此略提一事,飛象出版社的一個女編說,這個故事可以做為言情小說。我自己感覺也是有點那個(什麼什麼)的�