第124部分(3 / 4)

船員和乘客,大家都可以作證!以一名真實存在者的身份在西方遊歷,總好過一個誰都不認識的外鄉人吧?就這樣決定了!

細細搜尋了一下西方武者的衣服,除了一柄飛劍和失去了魔石的彎刀之外,就只有一小袋子碎金塊,金銀是東西方通用的貨幣,也是最可靠的硬通貨,那些亡命天涯的兇徒,大多喜歡使用碎金塊來進行交易。楊哲捏了捏袋子裡,卻發現還有一張被油布包好的信,也許那上面會記載著西

的身份吧?

楊哲仔細研究了一下西方武者的相貌,很快把自己變化的和對方一模一樣。

西方武者的屍體緩緩沉入幽深的海底。

血腥氣很快會把鯊魚引來,他們是最好的清道夫。

大海會讓這名西方武者永遠消失。

而楊哲卻頂替了這個人的身份浮出海面,飛快向浪裡白條號游去。

當他溼淋淋爬上船的時候,差點沒把全體船員都給嚇死!每個人都好像看著鬼一樣看著他,不少人還差點尿溼了褲子!

平心而論,這名西方武者的樣子確實不太好看。

蒼白消瘦的臉龐,一頭凌亂的暗金色短髮,一條赤紅色的傷疤橫著從鼻樑上劃過,貫穿了整張臉,犬齒也比尋常人要突出一下,十分醜陋地齜在外面,那對冷酷冰涼的眼睛,更是令人不寒而慄!

“伊諾先生,您,您還沒死?”祁連豹急匆匆跑過來,也給嚇了一大跳,結結巴巴用西方通用語問道。

楊哲這些天苦練西方語言,現在還是說的亂七八糟,雖然勉強聽懂了祁連豹的說話,讓他回話卻是強人所難啊!楊哲冷冷哼了一聲,算是回了話。

祁連豹點點頭,倒沒怪罪這位大爺的囂張氣焰。在祁連豹看來,這一船兇徒惡棍之中最開罪不得的就是這個伊諾。傳說他在西方也曾經是個小有名氣地人物,外號叫什麼“食屍鬼”的。

雖然不知道為什麼被逐出西方,不過這次既然有膽量回去,顯然掌握了某種強大的力量。

看他那對完全不像人類的眼睛……還是不要去招惹這種狂人好。

“既然您沒事就太好了!”祁連豹說,“鬼頭霧已經散去,拿威海怪似乎也不知怎麼消失了,也許是女媧大神……哦,當然還有天帝在保佑咱們吧。請回到艙裡去,我們準備繼續航程了。”

祁連豹才不相信什麼天帝,不過既然對方是西方人,他也不介意順嘴一說,要不然為了這麼點可笑的信仰問題吵起來,那才滑稽吶。雖說在場的人也不會是什麼信仰堅貞的聖徒。

楊哲點點頭,走回了船艙。

船艙裡的偷渡客們正在熱熱鬧鬧慶祝劫後餘生,見到楊哲走進了誰都不敢說話了。有幾個同樣是西方人模樣地偷渡客,更是嚇得大氣不敢出一聲,握著酒瓶的手也瑟瑟發抖。

楊哲沒工夫搭理他們,找了個僻靜的角落坐了下來。

他取出了屬於西方武者的那封信。

“我現在叫伊諾了。”楊哲喃喃道,“就不知道姓什麼,看看這裡面有什麼說法吧。”

拆開信件,裡面的內容卻令楊哲更加頭痛。

“該死的,是神族文字!”

這個古怪地異界之中。東方所使用的是象形文字,和中文一脈相承。除了某些特定的文字之外都大同小異,因此楊哲無師自通。並無半點交流障礙。

但西方語言卻不同了——原本楊哲以為既然這個世界和地球之間關係匪淺,那麼西方說不定會使用英文。

他怎麼也沒想到,西方世界使用的“通用語”居然是俄文!

這還只是其一,西方世界的凡人固然使用俄文,但是在貴族、教會祭司中使用的,卻是一種被稱為神語的文字,據說在西方無論是使用魔法還是向上天祈禱'奇mzmei書',都要使用神語。偏偏這種神語卻比天書還要該死的複雜!楊哲只是勉強辨認出這是一種希臘文加拉丁文再加上一些古埃及楔形文字混合而成的變種怪物。

鬼知道這個世界的神,為什麼要創造出這樣一種詭異地語言來交流!

能夠熟練掌握神族文字。也是在西方貴族交際圈當中非常重要的一件事。

看著滿篇神族文字,楊哲欲哭無淚。

玄天聖尊派遣他來西方之時,當然也交給他一枚玉簡,裡面儲存著西方語言和風俗地資料,可是要學習這些資料,也並非一兩天就能辦到的事情啊!楊哲這些天不眠不休苦學西方語言,卻也只是勉勉強強將通用語學了個勉勉強強,至於神語,實在是有看沒有

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved