古雅地連衫裙裝,卻難她那綽約風姿。旁邊紅黑兩種字型寫著交錯的一列字:Th
“哈,這不是《紅與黑》嗎?還真有英文版啊?你怎麼知道我喜歡這本書?”我大喜過望,因為這可以說是一本我最喜歡的了。
“我是看你空著手來自習,也是無意間在書架上看到這本書,就借了來。”
“真是非常感謝。”掩飾不住自己的喜悅之情,同時也確實感激朵朵的細心。記得當初yu向我推薦英語著作閱讀時,我第一個想到的就是這本,只是因為被她說“法國人寫的。哪來的英文版”才作罷。卻不料近日被朵朵找了來。簡直天助我也。
“呵呵,慢慢看吧。那麼多話。”朵朵丟擲了這句後,再也沉默不語。
畢竟是自習的地方,雖然我們都是低聲耳語,仍然可能打擾了周圍地人。所以朵朵才如此小心翼翼的制止我多話。
我也領會其意。不在多言。翻開那厚厚的書,打算好好的從頭讀起。
這是一本純英文版的長篇鉅製。
雖然我英語連四級都沒過。但是我地閱讀水平,卻並不怎麼差。更何況《紅與黑》地情節。我是極其熟悉的,甚至連裡面地句子,都能回憶起個差不多,所以讀起來,根本就不費什麼勁兒。
離上次讀著本書,已經兩三年過去了,正好我也想重溫一下於連的風流豔遇。
因而讀得特別認真和投入,碰到不認識地英文單詞,一跳而過間,也能大致的猜測到意思。抱著“好讀書不求甚解”的心態,憑著記憶搜尋著於連帥哥如何一步步勾引雷納爾夫人,沉浸在那種有些搞笑的扮演拿破崙式的“征服者”角色,以及所帶來的男子漢自尊的滿足和快感,彷彿自己就變成了那個處在溫柔鄉里卻同時四周潛伏殺機的可憐小夥子,這麼一氣讀下來,倒也饒有趣味、手不釋卷。
當讀到“HAPTER14:ThEnlishSiors”時,正為於連的尷尬處境臉熱不已,忽聞屋外鈴響,朵朵提議“該吃晚飯了”時,才恍然發覺,窗外已經夜色初降,暮色蒙濃。
而此時室內,大部分座位也都已經人去成空,更不可思議的是,一直坐在我身旁的雪妃,竟然不知什麼時候不告而別,而我竟沒有察覺。
“想不到我還有這麼投入的去讀一本書的時候”,我感嘆著,一邊對著雪妃空下的座位若有所失,好在她佔位的書本還在,這意味著晚上,她還會回來。這是我略微放了些心,假如此次遇見就這麼擦肩而過,我實在是心又不甘。儘管與此同時並不清楚自己想怎麼樣,致使會感覺到那麼一種深深的遺憾,心裡空落落的。大概是於連離開雷納爾夫人後的那種感覺吧。嗯,我看《紅與黑》要走火入魔了。
“呵呵,看來叫你來自習是對的。”朵朵接著笑道。
在第十四章處著了一個折印,我收起了書,拿在手裡,跟著朵朵出去吃飯。
“幹嗎拿著書?晚上不回來了?”朵朵不解。
“不是。”
“那還不如放在座位上佔位用。”
“不好。我擔心回頭讓人給拿走了,不就慘了?我還沒看完呢,可不想半途而廢。”
“哦?我發現你這個特點了。你總是怕馬上會失去什麼,患得患失的。”
“呵呵,也許吧,這叫危機意識。”
“不對,這叫杞人憂天,作繭自縛。總這個樣子會不快樂的。可能你們摩竭這個星座的都是這樣子,比較悶騷。呵呵”
“什麼?不大懂得。”
“就是說你們不太會發洩自己的情感。“那我也發覺了你的特點。”
“什麼?我什麼特點?”
“你好象現實中不像網路上那麼放得開,簡直判若兩人。”
“那當然咯,怎麼可能還跟網上似的,那也太瘋了。我網路現實分得很清楚地。這大概是個優點吧?”
“對你是個優點,對我卻是個無奈。”
“怎麼說?”
“不是嗎?都做了你大半年的老公了,結果到了現實中還得從頭再來。”
“呵呵,你想怎麼樣啊?還不知足啊?”
正式章節儘快提供。
眼下為了不致人走“書”涼,冷冷清清悽悽慘慘,只能暫時提供一些原始材料的內容已正式章節的形式釋出,而後會在原章節上修正,修正時另行通知。所以讀者朋友可以放心訂閱,不會給你帶來損失。這麼做還有一個很現實的原因:為了打擊盜貼行為。鑑於如今網路盜貼行為猖獗,起點