第122部分(1 / 4)

“這個專案其實是掌握在斯皮爾伯格手裡的。”裡克簡單介紹到,“這個專案他已經策劃整整十年了,但依舊沒有成行,現在想要加入這個專案的人可不少。特蕾西和朗只是其中一份子而已,現在公司裡其實一直在觀望的人也很多,如果我們在外面交談,估計有不少耳朵都在等著呢。”

史蒂文…斯皮爾伯格,這位當今好萊塢最具權勢的導演之一,如果是他掌握的專案,那就難怪了,居然會引起如此激烈的競爭。也難怪特蕾西和朗會如此積極主動,雖然他們兩個都取得了十分不俗的成績,但比起史蒂文來說,還是差了一個檔次,不管最終專案能否成行,能夠透過這次機會與史蒂文搭上線,對於特蕾西、朗來說也是有利無弊的。

“你呢?你也想加入這個專案?”約瑟夫忽然想到,剛才朗可能就是用這個專案來誘惑雨果的,那可是史蒂文…斯皮爾伯格,很少有人能夠拒絕這樣的邀約,即使是約瑟夫自己都覺得熱血沸騰了。但這種激動卻讓約瑟夫越發沮喪起來,所以他詢問裡克時,語氣難免有些急切也有些僵硬,這讓裡克不由看了約瑟夫一眼。

裡克不太確定約瑟夫的態度是怎麼回事,但他也不在意,輕笑了一下,搖了搖頭,“不,我沒有任何興趣。”這倒是讓約瑟夫和雨果頗為意外,裡克也沒有繼續賣關子,接著解釋到,“這次的專案雖然是斯皮爾伯格掌握決定權的,但卻不是那麼輕鬆的專案。斯皮爾伯格策劃了十年,不是因為一直在醞釀籌備,而是因為這個專案難度太大,稍微不注意一點就會砸了,所以他必須小心謹慎。”

這是一個矛盾課題。一方面史蒂文堅持了十年,依舊不願意放棄這個專案,確實誘。人;但另外一方面十年時間依舊沒有能夠成行,可見各大製片公司對此都是抱著遲疑態度的。

“其實現在也依舊是這樣,為什麼特蕾西、朗他們能夠參與競爭,就是因為整個專案沒有任何部分是確定下來的,不要說導演、製片、演員了,就連劇本都沒有完成。”裡克苦笑了一下,顯然對這個專案也並不看好,“劇本從十年前就開始著手撰寫了,這是一個改編原著小說的劇本,原著小說的作者始終沒有能夠完成任務,劇本長達兩百二十頁。”

雨果不由咋舌,“聞香識女人”的劇本一百六十頁,整整拍攝了一百六十分鐘,而這個劇本居然還要多了六十頁,“難道這是一部‘亂世佳人’(Gone。With。The。Wind)?”“亂世佳人”可是一部兩百三十八分鐘的鴻篇鉅著!

裡克笑了笑,沒有回答,而是接著說到,“之後,‘走出非洲’的編劇科特…路德特克(Kurt。Luedtke)接手,他編寫了四年,最後依舊放棄。現在劇本落到了‘無語問蒼天’的編劇斯蒂文…澤裡安(Steven。Zailian)手裡。年初的時候他完成了劇本,這才引發了一陣騷動,”看來特蕾西就是那時候盯上這個專案的,“不過劇本被斯皮爾伯格再次否定了,現在依舊在修改當中。”

僅僅是一個編劇的改編過程就延續了整整十年,這裡就可以看出這個專案的困難了。

“導演也從羅曼…波蘭斯基(Roman。Polanski)換到了西德尼…波拉克,再又到了馬丁…斯科西斯、比利…懷爾德(Billy。Wilder),依舊沒有確定下來。”一個個都是大導演,裡克的每一句話都是在釋放炸彈,“不過最新訊息是聽說,史蒂文正在考慮親自執導的可能性。之前他是擔心自己無法駕馭這部電影,可是現在,似乎沒有太多選擇留給他了。”

劇本到現在依舊難產,導演到現在依舊沒有確定,演員就更加不用說了,這個專案還真是出於難產當中。

“其實雖然說是環球影業的專案,但他們也沒有拍板決定,因為製片人和導演都沒有確定,他們也不願意冒險,其他競爭者也都是在伺機而動。”裡克補充說明到,“這個專案太過敏感太過沉重太過困難,各大製片公司都顯得十分猶豫,之前聽說環球影業只願意給出五千萬的預算,但這顯然是不夠的。”

這種難產專案其實風險是十分高的,因為製作起來十分困難,屆時上映失敗的可能性也會直線上升。從裡克的隻言片語裡就可以推測出:這個專案固然是有可操作性、可期待性,但難度太大,使得各大製片公司都有些縮手縮腳,撇開之前的九年不說,今年三月份特蕾西開始嘗試之後,到現在也九個月過去了,但環球影業依舊不願意拍板決定,就可以看出他們的猶豫和掙扎了。

類似的專案雨果不知道為什麼想起2013年上映的“獨行俠(T

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved