第16部分(1 / 4)

志逯興�欽�瓤趾蟮叵蠣趴諗莧ィ��г諉磐狻!�

她回過身向我走過來,剛走到半路她臉上的笑容就消失了,兩眼直冒火!

我就知道,這種變化不會長久的,她還是以前的那個克拉克女伯爵!我振作起來準備受她一擊。

她的手像吊鉤一樣抓住我的胳膊把我從椅子上拖起來甩到一邊。

接著她又幹了一件傻事。她摘下頭巾把我坐過的地方小心翼翼地擦試一下,好像被我弄髒了似的!

她嚴厲地看著我。“這不是你的座位!”她揮手指著兩張椅子和那張桌子說,“這是為杰特羅專設的!”

然後她又緩和下來,把桌子的位置略微作了調整,把桌上的幾本書和一臺語言學習機放好,最後又拍拍那張大椅子。

她又向我走過來時顯得挺溫和,但我從她的眼睛裡可以看出來她在考慮什麼事。

“我剛想起來,索爾頓,你也要回到‘布利托—行3’去。你是杰特羅的管理人,是嗎?”

這一點她應該知道,因為是我在為赫勒安排語言課並替他安排預約。我嘟噥著說是的。

“那麼你全權負責為他執行的什麼使命作準備?”

我點點頭。

她笑了。她長著非常漂亮的白牙齒,而我也很清楚。儘管我想躲開,她還是輕輕地握著我的胳膊把我領到一張長凳前讓我坐下。

“你需要溫習一下語言課。”她說。

我壯起膽想告訴她我的英語、義大利語、土耳其語和其它六七種語言都相當不錯,但我的嘴好像不願意張開,太乾了。

她穩重地走到擱架前拿了一頂催眠帽回來。我根本無法抗拒,畢竟我也在這東西上花過數週的時間。她安慰似地拍拍我的頭給我戴上催眠帽,又從工作服口袋裡掏出一盒錄音帶。

“只是檢查一下口音。”她溫柔地笑著對我說。

她把錄音帶放到槽裡,開啟帽子上的開關。

我先是聽到熟悉的嗡嗡聲,然後就像發光碟被切斷了電源。

當我恢復知覺的時候,我吃驚地發現時間已經過了半個小時。她正在往桌子上放幾本書,並收拾那張大椅子。她見我聽完了,就拿了本書走了過來。

把帽子摘掉以後她又拍拍我的腦袋。“現在,”她說,“把這個讀讀,看你的口音怎麼樣。先用弗吉尼亞口音讀。”

我覺得這很傻,我商業英語的口音一點都沒毛病。她感覺我不大願意。“杰特羅將來要用弗吉尼亞口音。那是一個城市或者別的什麼,是嗎?在一個叫作‘地球’的行星上。所以你必須能聽得懂它。唸吧。”她用手指著書頁。

我大聲讀了起來:

服從是成功之母,是安全之妻。

然後又讀:

對至高無上的神權的畏懼使人服從。

她像孩子一樣拍著手。“哦,太好了,索爾頓。你的弗吉尼亞口音極其純正。”我心裡納悶她怎麼會知道什麼是純正的“弗吉尼亞”口音?她是不是也在學英語?

她的手又往下指,“索爾頓,現在用新英格蘭口音讀這個。”

我略微帶點鼻音讀了起來:

他快樂地執行命令,逃避辛酸的奴隸制——做人們不願意做的事。

“啊,太好了,太好了,索爾頓!”她把書扔到一邊,“真正完美的新英格蘭口音。”

其實, 我自己都搞不清楚它們之間到底有什麼區別。 我以前模仿過人們叫作“美國人”的口音,也就是說話時有鼻音就行了。我覺得挺滑稽的。

這時大門“砰”地一聲被撞開,打斷了我們的談話。克拉克女伯爵飛也似地跑了過去。我站起身走過去看看到底是怎麼回事。

什麼?是斯內爾茲手下的一個警衛捧著一個大包裹給她。我剛好看見一個標籤一閃,上面寫著什麼“送給耀眼的星星”。

她接過包裹,看上去一副迷惑不解的樣子,心煩意亂,又不好意思。“是給我的?”她問。

“他是這麼說的,女伯爵。”

她神情迷亂地把包裹放在桌上,撕開包裝。然後她就站在那兒,一動不動地盯著包裹看。最後她終於說:“哦”把一隻手放到胸前。她在慢聲細語地說話!

我挪動了一下位置想看清楚是什麼:難道是一顆炸彈?

她拿起了個什麼東西走到鏡子前放到身上比劃。她說,“哦!”跑回來從包裹裡拿了件東西又跑到鏡子前

卡片掉了下來,上面簽名是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved