第335部分(1 / 4)

小說:重生者狂想曲 作者:冷夏

是在餐桌旁邊,卻是擺滿了行李。而且別的地方傢俱上基本已經都鋪上了白色的布單防灰。今天,就是菅谷夫婦帶著女兒菅谷梨沙子以及更小的兒子一起去中國的日子。飛機是早上十點鐘的,他們現在吃完了早飯之後,於7點中帶著大包小包出了家門。而這個時候之前預定好了的計程車到達了。坐在計程車裡面,小兒子倒是有一種出外遊玩的興奮感,不斷的玩鬧著,而主角菅谷梨沙子卻是好像感覺到了什麼不同,她靜靜的望著窗外不斷遠去的自家房子,好像她已經預感到了,自己也許不會再經常回到這個已經生活了7年的家了?

正文 第四八三章 七子之歌

當然了,沈紅星發出來了這麼強烈的一個號召,相應的不可能只是日韓的美蘿莉家長們,連港澳臺地區的家長們也有點蠢蠢欲動了。

經過了這幾年,以上三地的家長們算是看明白了,香港應該是不可避免的會衰落下去,而大陸會不可阻擋的壯大起來。所以,當沈紅星發出了這樣的號召,而當地的狗仔媒體例如《壹週刊》、《蘋果日報》等等報紙都報道了以後,大大小小的家庭都在如同菅谷家一樣在打包著行李,準備帶孩子背上尋機會。

不得不說的是一家姓容的家庭,在這個姓容的家庭裡面,有個叫容芸琳的小姑娘。這個小姑娘可是跟其他的同齡的默默無聞的小姑娘不一樣,她可是全國知名的!這小丫頭兩年前在澳門迴歸的時候,那可是被欽點著上去廣州錄製了“你可知MACAO不是我真姓”的《七子之歌》。後來更是在2000年的春節的時候,被欽點著上了春晚對全國演唱這一首歌!

而且,在澳門迴歸了的這兩年時間裡面,容芸琳那可是每年都有兩三次機會唱普通話版本的《七子之歌》。雖然她的普通話並不太標準,但是這並不妨礙她表演不是?

這兩年裡面,容芸琳一年裡面總是要被邀請著到全國各地去演出個兩三次,也就是因為爹媽都陪著她旅行,所以一家人才知道了原來“祖國”是個這麼大的東西——據說最遠的地方,經常有什麼要坐火車坐個三天四夜的事情!

這次,看到了沈紅星的“武林盟主召集令”之後,容芸琳的家人們被經紀人說動了帶著孩子去雲港參加試鏡一趟。反正本來容芸琳的老爸是個自己開鋪子的裁縫,而她老孃則是個全職太太,所以想帶孩子到處跑的話容易的很。

於是,就這麼,容芸琳在爸**帶領之下,坐著飛機到了上海,然後再轉機到了傳說中的雲港。當他們一家人下飛機的時候,驚訝的發現雲港的機場裡面——不光是登機通道附近,而是整個機場裡面,那幾乎都是各式各樣的夫妻帶著自己家的小女孩兒,推著自家行李在找著各種標識!

而這個時候,菅谷一家人也剛剛從跟容芸琳同一架從上海飛到雲港的飛機中走了下來,他們找到了自己家的行李之後,有點迷茫的到處看著。他們想看看有沒有什麼比較能看得懂的標示,因為日本人天生英語比較爛,所以讓他們來跟中國人說英語,那還真如不雙方用漢字交流呢。不過因為菅谷父母都是戰後出生的人,而戰後的日本因為在美國的勢力影響之下,所以儘量在取消著漢字的地位,導致了比較正式的媒體上漢字詞只佔了7成左右,而在平常對話中卻只佔5成。

這樣一來菅谷家和中國人交流的話障礙也不少,要知道如果菅谷的爸媽學的是戰前的那一套教育的話,絕對會驚喜的發現自己寫出來的文字,那是有9成以上的中文,而且語法還跟中文差不多,簡直就是不開口只寫的話,就能讓中國人知道他們要表達什麼。

在戰前,日本引進外來詞彙,那根本不像現在這樣直接用片假名音譯一下了事。當年通漢學的人比較多,所以基本上詞彙都是引進來之後,翻譯成了漢字詞彙,然後再進行運用。最後就導致了一個很搞笑的景象——中國方面的軍隊,如果是繳獲了日軍方面的某些資料,是完全不用找翻譯的——只要找個認字兒的,看一眼,就基本知道小鬼子是在講什麼。

就在菅谷一家迷茫的時候,就聽到不遠處有人用小型擴音器在不斷說著日語!他們全家凝神一聽,原來那個女聲說的是:“日安,如果您是從日本來雲港的,並且是想參加紅星公司試鏡選拔的話,那請您到這裡集合,我們是紅星公司的員工,專門負責接待工作”

當菅谷一家聽到這裡時,那是感動的都快哭出來了。本來他們還想著實在不行的話,就跑到什麼機場的警務室,然後就連比劃帶寫漢字的讓對方明白,然後幫忙自己指條路。沒想到紅星公司這麼個大公司,倒是很人性化嘛!果然來投奔中

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved