第127部分(1 / 4)

小說:重生者狂想曲 作者:冷夏

馬來西亞那裡也碰到了這個情況。畢竟那邊的華人自古就是福佬比較多,都是福建人的後裔,沒經歷過共和國成立以來的普通話教育,所以也不太懂那麼多北方的方言。

為了趕檔期,但是同時又為了讓觀眾能看懂,香港和馬來西亞兩地的片商們想出來了一個奇招,那就是專門為了《集結號》做一本攻略!

在這咋,攻略裡面,兩地的電影公司羅列出來了所有的臺詞,然後把臺詞中的一些北方詞彙進行了專門的解釋。當然了,兩邊的電影公司也就是把比較普通的詞彙進行了解釋。像《集結聳》裡面那種“我井你姥姥。這種髒話就不太方便解釋了。

而在這種情況之下,《蘋果日報》這種狗仔隊報紙就大顯神威了。《蘋果日報》專門配合著《集結號》的上映,製作了一期“髒話大全。”詳細的解釋北方方言裡面罵人的話的詳細意思。

就這樣,在大陸的國慶節之後沒多久,《集結號》就陸續在兩地上映了。兩地的老百姓們,也好奇於需要“攻略”才能觀影的電影,於是紛紛買了攻略之後,走進了電影院觀看《集結號》。

在香港和馬來西亞之後,各地的片上們也紛紛把各自語言版本的《集結號》上映了。在其他地區的版本上映的時候,香港和馬來西亞的票房統計出來了。

雖然歷來大陸影片在香港的市場都不大,而且香港的老百姓也不太喜歡看戰爭片。但是這個《集結號》裡面的特效太驚人了,在這種特效的吸引力之下,香港市場創造了凹刀萬港元的大陸電影票房紀錄,而馬訓造了相當千港元左右的票 ”※

看到了《集結號》在香港和馬來西亞都創造了不錯的成績之後,北美和英國的片商也紛紛讓《集結號》上映。不過北美和英國的片商這次為了減小風險,主要還是在各個城市的唐人街影院裡播放。

就算是這麼小規模的放映,但是在兩國龐大的華人群體支援之下,北美和英國版的《集結號》還是分別創下了 徹萬美元和的0萬美元的票房成績。

雖然北美市場上的千萬美元成績讓人驚訝,但是更驚訝的還在後面。韓國版本跟在北美和英國之後上映了,在姜帝本等韓國電影界人士以“《集結號》就是我們大韓民族國產電影的老師”這種號召之下,弗文版的《集結號》令人咋舌的創造了的0萬人觀影,票房一舉衝到了醜口萬美元,差點直接把韓文版的《泰坦尼克號》給撞沉!

日本市場上也不甘示弱,在好奇中國的首部戰爭商業片到底怎麼樣的心情下,人們紛紛湧進電影院,隨後,《集結號》在日本市場上創下了中國電影紀錄的四萬美元的票房”,

當《集結號》這樣在亞洲市場上如同坦克車一樣到處創下可觀票房的時候,歐美的主流媒體終於姍姍而遲的關注到了《集結號》。 “史上最橫行無忌的美國影片《泰坦尼克號》在東方遭遇水下冰山!”一 《基督教筏言報》

“詹姆斯卡梅倫在中國遭遇滑鐵盧,東方的“威靈頓將軍,才舊週歲”。一 《洛衫礬時報》

“東方那條被凍在冰山裡的巨龍終於要在一個天才少年的號召下覺醒了麼?” 《華爾街日報》

“舊歲的少年帶領中國電影人出來抵抗美國電影的入侵!”一 德國《明鏡週刊》

“引億美元!中國電影的全球票房新紀錄由舊歲少年完成!”英國《泰晤士報》

沒錯,現在《集結號》的全球總票房已經飆到了 引億美元,光是海外市場就創造了研刀萬美元的票房。國內的7旺億人民幣的票房則是相當於口飛萬美元,加起來總計;引飛億美元!

北美和英國市場上的那兩個小片商看到《集結號》的成績如此之好。紛紛考慮起來要不要做成英文版本的在凹人群中上映。

而在這個時候,國內的媒體們在當初《集結號》上映後的第一波瘋狂之後,又被國外媒體的驚歎給點燃了!

“兇乙人民幣”引億美元,舊歲的沈紅星創下全球華語片新紀錄”。一 《江南晚報》

“雄起!華夏的娃兒硬是了得,全球票房過兇乙人民幣!”《華商報》

“兇乙的背後,沈紅星這個舊歲少年給我國影壇的啟示。”《人民日報》

不僅是報紙報道,甚至在央視每天晚上7點鐘的那個《新聞聯播》,也在“領導到處忙我國人民很幸福外國人民水深火熱。這三個橋段之中,硬是加了沈紅星的《集結號》在國外揚威的事蹟。

這下子,全國溉以上的老百姓。可

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved