第396部分(2 / 2)

小說:借天改明 作者:使勁兒

年後的英格蘭金格斯皇家中學,一位少年站起來向老師問道:“這漢語太難學了,不學不行麼?”

老師一聽,訓斥道:“要想和國際接軌,去大明學習更先進的知識,這漢語是必須要掌握的!艾薩克,你明白麼?”

艾薩克…牛頓苦著臉,無奈地坐下。

老師接著繼續上課,對他的學生說道:“接下來我們來學習下文中每個‘意思’的意思,有聽明白的舉手。”

阿呆給領導送紅包時,兩人的對話頗有意思。

領導:“你這是什麼意思?”

阿呆:“沒什麼意思,意思意思。”

領導:“你這就不夠意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

領導:“你這人真有意思。”

阿呆:“其實也沒有別的意思。”

領導:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

完本感言

寫完最後一章的時候,感覺有點失落,一直上班前、下班後堅持要幹得活,沒得幹了。

不過不管如何,《借天改明》確實到了結束的時候了。東南亞、北美、西伯利亞都有提及,都將是大明的目標。沒有展開細寫,是因為我寫了這麼多字,明白了一點寫作的道理。

我明白了小說中主角兩字的含義,一切都要以主角的視野、經歷為主線,如果再犯我在剛開始寫的時候的錯誤,那真得是沒有一點長進了。

這本書一共210w字左右,花了我一年四個月的心血,也真得是盡力了。

為了能儘量寫好這本書,我透過各種方式學習寫作技巧,買了大量的實體書來查資料。這裡我可以給大家列下我買的書:

《圖解世界戰爭戰法…東方戰爭》

《圖解世界戰爭戰法…海上戰爭》

《明代社會生活史》

《天工開物》

《美國曆史重大事件及著名人物》

《探索印第安文明》

《印第安人的頌歌》

《最後的天朝:清代朝貢制度研究》

《拉丁美洲史稿》上卷(一)

《拉丁美洲史稿》上卷(二)

《明朝那些事兒》全集

《故事策略,電影劇本必備的23個故事段落》

甚至為了寫徐光啟,還腦殘地買了《農政全書》上中下三冊。

還有電腦和手機中收藏的網頁也有幾屏,可以說,為了儘量寫好這本書,付出了以前難以想象的努力。

也正是寫了這本書,才讓我明白網文作者的不容易,特別是保持更新不斷更作者的不容易。為此,我從盜版讀者轉為了正版讀者。

有不少書友也想寫書,也來問過我有關寫書的事。如果你是認真的,那麼請你有一個心理準備。一份毅力,一份堅持是必須的,否則必定太監,因為太不容易了!

接下來我想自己再總結一遍《借天改明》,然後才開新書。目前新書定位玄幻型別,想講述一個一無所有的人,行俠仗義而升級到異界至尊的正能量故事。

這書或者和目前流行的佛擋殺佛的主流不一致,可卻是我想寫的。我希望在第一本書的基礎上,能寫出更為精彩的故事。

為此,這第二本書我會好好寫大綱,開頭的章節不滿意不發,書名暫定為《敗家俠尊》,很可能會改這個書名。

不過,現在還一字未寫,從歷史轉為玄幻,有很多不一樣,我很謹慎,希望能寫好。

新書至少要到十月份才可能發書,如果朋友們有興趣的,可以關注qq群,以及縱橫、掌閱、移動、起點書坊的書評區,都會有通知的。

最後,謝謝責編小樓聽風!

謝謝各位看正版,捧場《借天改明》的書友!

謝謝老婆、女兒和自己!

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 書末頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved