想留給您自己。您懂得您應對您講的東西要負全
部責任嗎?”
“是的,阿納斯塔斯。伊萬諾維奇,我充分意識到我的責任,我為我的話負責。請允許我向您只談事實。”
加柳科夫逐字逐句地複述了他同謝爾蓋在林中空地所講的話。最後,他又補充了一些情況,他說:“應該說,伊格
納托夫對赫魯曉夫的態度取決於他自己在職務上的升降。在發怒時他從不正式地稱呼他的姓氏,而用輕蔑的簡稱:”赫
魯什‘。伊格納托夫經常提到軍人的不滿。’他們討厭赫魯什,對裁減軍備難以忍受。他們正等著把他??‘儘管他沒
有把話講完,但他的手勢已經說明一切了。近來,伊格納托夫顯得焦躁不安,經常大吵大嚷,有一點使他非常不安:尼
基塔。謝爾蓋耶維奇為什麼老不去休假。不久前,他甚至罵道:“他怎麼啦,見鬼,他還不去休假?’”加柳科夫猶豫
了一下,說出了自己的想法:“我感到他對赫魯曉夫去不去休假這麼感興趣,是同所有正在發生的事情有關。”
米高揚重複說:“您只談事實,而結論則有我們自己來做。”
“近來,伊格納托夫對我的態度也變了。我想我同謝爾蓋。尼基季奇談話的事已經讓他知道了。顯然,有人已經注
意到我們倆,並向伊格納托夫報告了。他已經變得非常小心,不再與我開誠佈公地談話,並儘可能地疏遠我。我雖說不
出什麼具體事實,但我感覺得到他已不再信任我了。
“近幾天,他參加了紀念第一國際 100週年慶祝大會。那天晚上,他在電話裡對我說:”尼基塔。謝爾蓋耶維奇在
會上講了話,他講得出色極了。‘“這些話我聽了很刺耳。我很久沒聽他這樣說話了。近來,他除了’赫魯什‘之外什
麼都不說,可現在竟然用了’尼基塔。謝爾蓋耶維奇‘??還言不由衷地說什麼’講得出色極了??‘,我很不喜歡這
種大轉變。9 月 30 日,我又給伊格納托夫掛了電話。我心裡不踏實。伊格納托夫親自接的電話。
他問:“你有什麼事嗎?‘”’我發現屋裡燈光亮著,我想檢查一下,是不是有外人進入住宅。請允許我來把情況
記錄下來。‘“”算了,算了。明天再說吧??’伊格納托夫一句話還沒說完,就掛上了聽筒。他顯然是想避開我。我
想就這些了。“
加柳科夫掏出手絹,擦了擦額頭上的汗珠。謝爾蓋終於得空放下了鋼筆,寫字的手指已經有些麻木,在他面前放著
一堆寫滿縮略語、半截詞根的紙張。
書房裡籠罩著極度緊張的寂靜氣氛。米高揚坐在那兒,陷入沉思,忘了兩位客人。他的恩緒不知到了什麼地方。最
後,他把頭轉過來,面部表情堅定,兩眼炯炯發光。
“加柳科夫同志,”米高揚說,“您所講的一切都很重要。您不愧為一個真正的共產黨員。我希望您懂得,您既然
向我做了正式報告,這樣您便要承擔很大責任。”
“我懂得我應負責任的全部分量。在我報告之前,我想了很久,我們心自問,確信自己的每句話都是真情。作為一
個共產黨員和保安人員,我不能不這樣做。”加柳科夫回答說。
“喔,這很好。我不懷疑您向我們通報這些是出於善意,因此我要感謝您。我只想說一點:我們知道尼古拉。維克
託羅維奇。波德戈爾內、列昂尼德。伊里奇。勃列日涅夫、亞歷山大。尼古拉耶維奇。謝列平和其他一些同志都是忠誠
的共產黨員,他們多年來為我國人民的利益、為共產黨的利益忘我地貢獻出自己的全部力量。我們仍然把他們當成是共
同鬥爭中的戰友。”看到謝爾蓋放下筆,米高揚簡單地說了一句:“您把我的話記錄下來!”
加柳科夫困惑不解地看了米高揚一眼。目光中掠過一絲恐懼。米高揚站起來,示意談話結束了。
“您要是有什麼補充或者新的訊息,就給謝爾蓋打電話,需要的時候我們再叫您。”米高揚轉過頭來對謝爾蓋說,
“把談話記錄整理一下,然後交給我。我 3號去皮聰大。”
謝爾蓋回答說,他也會那兒。
“那麼把記錄帶去。不要給任何人看,我將把這一切告訴尼基塔。謝爾蓋耶維奇,我們要商量商量。”