第141部分(4 / 4)

小說:超級體育巨星 作者:插翅難飛

得咱們的漢字是最講道理的。因為我們從象形文字發展而來,這個文字在被創造的時候,它的構造就代表了一層含義,一個道理,一種文化,甚至是我們華夏人骨子裡的一種精神。”

“比如‘仁’這個字。”金風說著還做了一個手勢。

“子曰:仁者愛人。但是從字形上來看,‘仁’字就是左邊的一個單立人,加上右邊的一個二,這不就是兩個人嗎,那兩個人在一起就是愛嗎?‘眾’有三個人,代表什麼?三角戀?如果要這麼解釋的話,仇恨的‘仇’有九個人,我感覺我能腦補出一部一百二十集的偶像劇了。”金風的語言非常幽默詼諧,讓下面的觀眾笑了起來。

殷教授也笑了笑,這個金風非常有意思啊。

“所以,我們就知道,‘仁’字並不是單純的數量的積累而已。‘仁’字,左邊的這個單立人,表示的是普天之下不同身份的生活者,而右邊的這兩橫,表示的是等同和等齊,組合在一起的意思就是,對不同身份的人等而視之、將心比心。”

金風馬上就切換到了嚴肅的狀態,說的非常的好,也讓大家眼前一亮,原來這個字裡有這麼多的學問。

還沒有完,金風繼續說道:“而且這個字還體現了,我們華夏字的一個智慧,就是右邊表示相等的兩橫,本身並不等長,因為每一個人他的性別、民族、文化,都不一樣。我們先民在造字之初,就已經認識到並且承認這種不同。雖然有這種天然的不同,可是我們還是要追求平等、博愛的那種大同。”

“所以說,在家庭裡,我們孝順長輩,我們友愛親朋,這是仁;在社會上,我們關懷弱者,待人友善,這也是仁;在國際上,我們和平共處,謀求共贏,這還是仁。”

掌聲響起,這麼多年來,大家一直都是處在漢字和英語矛盾之中,一些人覺得我們的漢字落伍了,無法跟上時代的腳步,而英語是國際語言,我們應該放棄漢語,學習英語,還有一部分認為,漢字是我們老祖宗

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved