第二百七十七章 集結(1 / 3)

我已經儘量挑夜深人靜的時候了,這時看的人少.最快一般要至少半小時後才會修改為正確的內容。用電腦看的沒問題,用手機app看的自動訂閱也沒問題,只要沒在我還沒修改時點開章節就行。而一旦點開,錯誤的章節內容就下載了下來,進入到手機快取了,這個時候我即便修改了手機客戶端仍然是錯誤內容,始終不會改變。

這個時候只有重新下載這個章節,如果不行的話就只有刪除本書下架,然後再重新加一次上架即可。

小眾書看的人少又猖獗,沒辦法,不這麼做混不下去了,見諒。

*********************************************

李毅這麼說絕對不是無的放矢,事實上他心裡早就有了一個全盤的計劃。歷史上在庫頁島南、北部區域持續多年的“山丹貿易”可是大大有名的,所謂的山丹貿易,其實最初主要指的就是居住在黑龍江中下游地區的各少數民族——也就是山丹人,與跨海前來庫頁島的蝦夷地的阿伊努人,以及本島北方原住民如鄂倫春人、費雅喀人等之間進行的易貨交易,後來這個貿易又加入了松前藩的日本人。

這個貿易的規模在此時雖然不是很大,但在本地區(黑龍江下游、庫頁島、鄂霍次克海周邊、蝦夷地以及日本松前藩)卻極為重要,影響也很大。從大陸上過來的山丹人攜帶了衣服等各種消費品,阿伊努人攜帶了魚乾等商品,日本人攜帶了絲絹等商品,而本地的原住民則提供了大量名貴皮毛、鵬羽等稀缺商品,雙方在庫頁島上共同進行易貨貿易。

“為什麼稱呼那些前來交易的大陸上的滿洲人為山丹人?”站在出發前往大泊港的“破浪”號探險船前甲板上,安處少尉有些疑惑地向李毅詢問道。

“這是日本人的叫法。”李毅乾脆地說道,“日本人最初是從阿伊努人的傳聞中知道了山丹人這個稱呼。而所謂的山丹,其實很可能是山韃的音譯。因為那時候附近的居民都稱呼黑龍江中下游的那些各民族人為韃靼人,而山韃其實就是居住在山裡的韃靼人的意思,久而久之就被訛傳成了山丹人。反正你知道意思就行了,這些山丹人在我看來其實就是建州女真一直在捕捉的生女真而已。這些人常年生活在苦寒之地,以漁獵為生,還處在原始社會的層次,不過他們確實也是非常合格的炮灰武力。如果有機會的話,我們最好也招攬、拉攏一些,這樣也變相削弱了滿清的後勁。”

“不知道這次會不會遇上松前藩的日本人,如果有機會的話,我們還可以用商品向他們交換一些他們手頭的阿伊努奴隸。他們在蝦夷地與阿伊努人進行著長期的戰爭,並且還佔了一定的上風,我想我們可以向他們購買一些奴隸,這應該非常廉價。而我們目前正在尋找的煤礦,以後一旦開發起來肯定也需要大量的人手。”安處右手摩挲著下巴,思索著說道。

“你還想花錢買奴隸?你腦子壞掉了吧?”李毅不滿地拍了一下安處的後腦勺,說道:“缺奴隸上岸去劫掠朝鮮人就行了,何必花錢買?算了,不和你扯這個了,大泊港快到了,注意操縱船隻,這個港口的水深很一般,儘量走航道中心。”

大泊港是此時南庫頁島地區有數的大港,山丹貿易的很大一部分便是在此地進行的。大泊港這個名稱也是後世日本人佔據庫頁島時的名稱,李毅直接就拿了過來用。至於此時這裡叫什麼名字,大約是叫母子泊的樣子,意思是指這裡有一大一小、一內一外兩個錨泊地。這個港口在後世時是俄羅斯的一處海軍基地,大名喚做科爾薩科夫便是,在庫頁島也算是一個數得著的大港了。。。。。。

今天已經是6月24日了,按照計劃,李毅等人不會再在這裡停留過長時間,因此他迫切地想在走之前與這裡的原住民甚至海峽對面的日本人搭上線,以儘快開啟這裡的局面。大泊港內停泊著數艘大大小小的船隻,其中既有製造簡陋的獨木舟,也有擁有高大船樓的大船。黑龍江流域各民族的文明水平都很低,造船技術就更不說了,也許造一艘獨木舟對他們來說都算是高科技,因此這艘停泊在眾多獨木舟中間的不小的帆船就顯得有些扎眼了。。。。。。

“破浪”號吞吐著白煙,小心翼翼地停泊在大泊港外港的深水航道內。隨著水手長的一聲大喊,船舷兩側幾乎同時放下了大量的小艇,強森上士在一群東岸水手的護衛下搭乘小艇朝岸上劃去。

岸上有數十間簡陋的木屋,還有一大片平整的草地。草地上,穿著各種服裝、操著各種口音的原住民正在進行著貿易,只不過“破浪”號入港的動靜實

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved