半夜更新的一般是防daoban章節,我已經儘量挑夜深人靜的時候了,這時看的人少。一般防daoban章節要至少半小時後才會修改為正確內容。
用電腦看的沒問題,用手機app看的自動訂閱也沒問題,只要沒在我還沒修改時點開章節就行。而一旦點開,錯誤的章節內容就下載了下來,進入到手機快取了,這個時候我即便修改了手機客戶端仍然是錯誤內容,始終不會改變。
這個時候只有重新下載這個章節,如果不行的話就只有刪除本書下架,然後再重新加一次上架即可。
小眾書看的人少,daoban又猖獗,沒辦法,不這麼做混不下去了,見諒。
************************************
想要看地圖的書友可加入讀者qq群,群名字東岸,群號230*332*597
**************************************
貝加爾湖,歷史上曾長期是中國的固有領土。[1]其是世界上年代最久的湖泊,為世界第七大湖,形狀為新月形,曾是中國古代北方遊牧民族主要活動地區,漢代蘇武牧羊之地,湖中動植物資源豐富。該湖水質好,透明度深達40.5米,被譽為“西伯利亞的明眸”。2015年貝加爾湖水體總容積23.6萬億立方米,最深處達1637米,蘊藏著地球全部淡水量的約20%,相當於北美洲五大湖水量的總和,超過整個波羅的海的水量,是世界上儲水量最大的淡水湖泊。湖畔陽光充沛,有300多處溫泉,是俄東部地區最大的療養勝地。1996年被列入世界人類文化和自然保護名錄。
名稱由來
貝加爾湖的寓意,有三個各不相同的答案:《世界文化與自然遺產情景寫真地圖版》
貝加爾湖
的解釋是“富饒的湖泊”;《彩圖版世界文化與自然遺產》則這樣記敘:當地的布里亞特人稱之為“貝加爾—達拉伊”,意思是“天然之海”;而《世界奇景探勝錄》的文字卻是:“貝加爾”之名據說是大約1300年前住在這裡的庫裡堪人起的,意思是“大量的水”。
貝加爾湖一詞來源於古肅慎語(滿語)“貝海兒湖”,中國漢朝時候稱其為“北海”,英文“baikal”一詞為漢語音譯,俄語稱之為“baukaji”源出蒙古語,是由“saii”(富饒的)加“kyji”(湖泊)轉化而來,意為“富饒的湖泊”,因湖中盛產多種魚類而得名。
貝加爾湖最早出現在書面記載中是在公元前110年前,中國漢代的一個官員在其札記中稱貝加爾湖為“北海”,這可能是貝加爾湖漢語名稱的起源。關於貝加爾湖名稱來源還有一種簡單解釋:突厥人稱貝加爾湖為“富裕之湖”,突厥族語“富裕之湖”逐漸演化成俄語的“貝加爾湖”。我國漢代稱之為“柏海”,元代稱之為“菊海”,18世紀初的《異域錄》稱之為“柏海兒湖”,《大清一統志》稱為“白哈兒湖”。蒙古人稱之為“****諾爾”,意為“海一樣的湖”,早期沙俄殖民者亦稱之為“聖海”。[2]
歷史變遷
最早生活在湖邊的居民是距今7000年前的肅慎族系先民,後人從他們留下的壁畫等
貝加爾湖
物來了解他們的生活方式。在湖岸的薩甘扎巴懸崖壁上刻著海東青、天鵝、鹿、狩獵臺、跳舞的薩滿巫師等圖畫,這些圖畫在1881年被發現。另外,在湖岸上,沿著路邊還建有許多石祭臺。這些圖畫和祭臺可能是早期居民的生活見證。
公元前6~前5世紀,突厥族庫雷坎人從東方遷移至貝加爾湖邊,他們在這裡遇到了土著居民埃文基人(中國稱鄂溫克人)。埃文基人以捕魚、採集野果和養鹿為生。
在西漢時期,“貝加爾湖”是在匈奴的控制範圍之內,名曰“北海”,蘇武被匈奴王單于流放到“北海”去牧羊。蘇武在北海邊艱難熬過19年,最後回到漢都長安。[3]
在東漢、三國和西晉時期,“貝加爾湖”是在鮮卑的控制範圍之內,名亦
衛星看到的貝加爾湖
衛星看到的貝加爾湖
曰“北海”;在東晉十六國時期,“貝加爾湖”改稱為“於巳尼大水”;南北朝時期,“貝加爾湖”先被柔然控制,後又被突厥控制,名仍稱為“於巳尼大水”;隋朝時期,“貝加爾湖”被******控制,復改稱“北海”;到了唐朝前期,“貝加爾湖”成為大唐帝國