第八十四章 佔領區的安排(1 / 3)

(本書首發起點中文網,半夜更新的為防danban章節,一般要一小時後才會修改成正確章節內容,此前請勿點開。小眾書寫作不易,謝謝大家支援。)

1637年8月2日,聖維森特的氣溫保持在溫暖的十五度左右。穿著修身黑色中山裝的高摩、白斯文二人一臉頹然地坐在布蘭科安排的住所內,翻山越嶺、千辛萬苦趕過來,談判才剛開始卻又已經結束了,這樣的結果對二人來說實在太過苦澀。

英國人死死咬住最新的紡織技術不放,卻對其他方面的條件一再放寬,最後甚至暗示他們東岸人仍然可以保留原有的南法蘭西市場,前提是他們和英國人共享紡織技術。

不過令人遺憾的是,高摩兩人並沒有權力答應英國人這樣的條件。而且毫無疑問的是,執委會尤其是軍方更不可能答應英國人的條件。雙方的分歧實在太大,因此談判只能不歡而散了。

(本書首發起點中文網,半夜更新的為防danban章節,一般要一小時後才會修改成正確章節內容,此前請勿點開。小眾書寫作不易,謝謝大家支援。)

不過令人驚奇的是,談判破裂的雙方卻仍然在聖維森特城內逗留著,似乎在等待著什麼。

時間就這樣一天天地過去了,天氣也日復一日地暖和了起來。聖維森特這座不到兩千白人人口的城市在南半球的晚冬初春時節中慵懶地綻放出了她迷人的身姿,港口內許多來自各國的船隻停泊於此,大多數都是英國的貿易船和荷蘭的捕鯨船。

港口的葡萄牙商人帶著大群的黑奴在英國人帶來的貨物中挑挑揀揀,並不時討價還價;塗脂抹粉的妓女流鶯與粗魯的水手們肆無忌憚地調笑著,談妥價格後便消失在街道的角落裡;貧窮的水手懶洋洋地躺在陽光下,等待著有人前來僱傭自己。

又一艘船隻進港。這些人一下子都打起了精神,無論是商人、妓女還是等待僱傭的水手,此刻都伸長了脖子。這艘來自英國的商船給他們帶來了不小的希望。

“閃開,閃開!”克里斯面帶厭惡之色地推開了湊到自己身前的妓女。妓女身上難聞的氣味和乾癟的身體使他提不起任何興趣。況且此時他也沒有尋歡作樂的心思。

一看是位有錢的旅客,商人頓時收回了目光,繼續挑選起自己所需要的貨物。每挑選完一批,便放到恭敬地站立在自己身後的黑奴手裡。

(本書首發起點中文網,半夜更新的為防danban章節,一般要一小時後才會修改成正確章節內容,此前請勿點開。小眾書寫作不易,謝謝大家支援。)

“先生。您需要僱人嗎?”水手撣了撣衣服上的灰塵,然後湊上前來說道,“我可以充當水手、搬運工、保鏢甚至嚮導,我想您肯定需要像我這樣一個全面的人為您服務。”

本來已經走出去幾步的克里斯聞言站住了,只見他從口袋裡摸出一枚硬幣,然後說道:“這是兩個先令,只要帶我去布蘭科·德·索薩·阿爾梅達先生的府邸,它就是你的了。”

水手驚喜地點了點頭,然後和克里斯兩人一前一後很快抵達了布蘭科在城內的府邸。

支付給水手報酬後,克里斯和布蘭科的僕人簡單交涉了一番。接著便被迎了進去。

“託尼,怎麼是你?”拉塞爾·史密斯一臉驚奇地看著一臉風塵之色的託尼·克里斯。克里斯看起來很狼狽,一臉疲倦之色。鬍鬚看起來更是好久沒颳了。他的身上還穿著一件明顯很不合身的禮服,這是他搭乘的英國武裝商船“海峽”號船長借給他的。至於他原本的衣服,早在逃亡途中搞得破破爛爛了。

“我剛搭乘凱利船長的貨船從甘比亞過來。”克里斯言簡意賅地說道:“多餘的話我先不說了,我現在要告訴先生們的是,東岸人的艦隊出現了!”

“在哪裡?”考沃德上前一步,急切地問道:“我們應該出動大艦隊去圍剿他們!必須消滅東岸人的艦隊,這樣他們才會屈服!”

(本書首發起點中文網,半夜更新的為防danban章節,一般要一小時後才會修改成正確章節內容。此前請勿點開。小眾書寫作不易,謝謝大家支援。)

克里斯搖了搖頭。看起來有些沮喪:“7月21日的時候他們出現在了甘比亞河口,他們共有8艘艦船。其中兩艘是戰列艦,同時還攜帶了數百名陸軍。這些陸軍攻佔了本公司修築在河口的海防炮臺,然後又攻佔了我們經營了十年之久的商站。停泊在商站碼頭上的‘班珠爾商人’號和‘流浪者’號戰艦均被東岸人的艦隊擊沉了,滿載黃金的一艘運輸船也擱淺沉沒在岡

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved