第1423章 語言的魅力所在
眾人的期待感此時已經被拉到了頂點,就等著兩人開口了。
葉舟看著有些羞澀,帶著幾分緊張的沐淺,率先開口道:“來者是客,這是,沐老師的主場,那我得先來一句。”
沐淺見他微笑,理了理耳邊的秀髮,柔聲道:“請——”
葉舟向前走了一步,念道:“whatthe difference between being a man and salted fishhe hasdreams?”
果然是開口就飈英文,關鍵是發音還挺準的!
在場很多老師微微思索,便明白什麼意思,看著臺上的兩人一臉羨慕。
單從現在的氣氛來看,沐淺的公開課已經成功一半了!
“擦,沒想到這帥哥還真有兩把刷子!”
“可不是麼?這口語發音,比學校裡其他老師標準多了!”
“這話什麼意思?我怎麼好像聽到了魚?”
眾人在議論。
沐淺似乎沒想到葉舟第一句會是這個,先是一愣,隨後解釋道:“做人如果沒有夢想,那跟鹹魚有什麼區別。”
“正確!沐老師果然厲害!”葉舟連忙豎了跟大拇指。
其實兩門語言要想融會貫通,當然不可能完全翻譯,大體意思相近就行了。
他故意說這一句,是想用電影裡的名臺詞活躍一下氣氛。
果然,聽到沐淺的解釋,在場學生又是一陣激動。
“靠!這臺詞我熟悉啊!沒想到還能這麼說!”
“簡直太有意思了!瞬間高大上很多!”
“原來夢想還能這般詮釋麼?”
“期待沐老師的反問!”
眾人說話間,沐淺已經開口,她稍微思索了一下道:“never giveyour dreams.miracles happen everyday!”
“別放棄夢想,奇蹟每天都在上演!”葉舟幾乎不假思索的回答!
這麼快!
這下不僅沐淺震驚了,其他人看向葉舟的目光也收起了輕視,帶著幾分好奇!
本以為是上去耍猴的!
可沒想到人家有真東西在!
“it’s betterstrive for today with sweat than regret todaytreas.”葉舟開口就是名言警句。
“與其用淚水悔恨今天,不如用汗水拼搏今天。”沐淺翻譯過來也很完美。
上面三條都是關於夢想的,在場學生聽得又是好奇,又是崇拜。
學習好的感覺賊有意思,學習稍微差的,感覺學了可以裝逼,更有意思。
不過兩人還真是勢均力敵,不落下風!
就在這時,沐淺話風一轉,看著蘇御笑道:“a bosorn friend after brings distant land near。”
“一個好的朋友會把遙遠的距離變得更近。”葉舟笑著解釋。
沐淺聞言掩嘴一笑:“葉先生,這句翻譯得不太行哦!”
眾人聞言一愣,看樣子是跳到友情上了。
聽到沐淺的話,他們仔細讀了句子,的確不太形。
這男人要輸了!
葉舟似乎早就猜到她會這麼說一般,嘿嘿一笑道:“我就知道你會這麼說,那這一句怎麼樣——海內存知己,天涯若比鄰.”
擦!
還能跟古詩聯絡在一起?
眾學生再次震驚!
沐淺臉色微紅,朝著他豎起拇指!
這個傢伙,明明就只上過初中,什麼時候變得這麼厲害了?
不行,看來自己得拿出點真本事了!
就在這時,葉舟的話來了:“a brother may nota friend,but a friend will alwaysa brother.”
“兄弟未必是朋友,而朋友總是兄弟。”沐淺悠然回答。
葉舟也朝著她豎起拇指。
只見她語氣頓了頓,看著葉舟的眼神也有點慢慢的不對勁,再次開口:“therealways that one person who can send you a text and cause yousm