我究竟會看到什麼,隨著時間的推移這種近乎病態的誘惑就越是強烈。終於在一個晚上,我忍不住向下瞥了一眼。起先,我什麼也沒有看到,一小會兒之後我才意識到這是為什麼——我的頭正位於一條可以伸縮而且長得難以置信的脖子末端。當我縮回這隻脖子時,我清楚地看到了那個凹凸不平的彩虹色肉體——那個十英尺高,底部也足有十英尺寬的錐形。然後,下一刻,我在我那大得足以吵醒半個阿卡姆城的尖叫聲中從噩夢的深淵裡驚醒過來。
但是這種恐怖的噩夢並沒因此停止,反覆過幾周之後,我逐漸開始勉強能接受這些夢境中的我的那個怪異的形象,也開始逐漸感受到了身體切實的運動感。在那些夢裡,我蠕動著經過其他的這類東西;閱讀那些從無止境的書架上取下來的可怕的書籍;有時也會使用從我的“頭”下方垂下的綠色觸鬚抓握住一隻奇特的尖棒在巨大的桌面上一連寫上好幾個小時。
我在夢境裡寫和讀過的一些東西在我醒來後還能留下一些點滴的殘破的印象。那裡記載的大多都是些其他世界乃至其他宇宙的歷史,以及某些存在於所有宇宙之外的無形之物的起源。這些書籍裡記載了早在我們已遺忘的遠古時代就已紮根在這個世界裡的生物們的奇特故事;同樣也描述了在人類滅絕千百萬年後蓬勃繁榮的某些有著怪誕形體的智慧們的可怕歷史。我還了解到了一些人類歷史篇章中的秘密,如今甚至沒有一個學者能察覺到這些秘密的存在。
這些書籍中的大多數都是用那種奇特的象形符號書寫而成的,但我卻似乎能自如的閱讀它們。在另一些夢境我則透過一種奇特的方法從一臺嗡嗡作響的機器那裡學習了這種語言——它們顯然屬於一種凝練的語言體系,而且和現今的人類語言體系中的任何一種都完全不同。
其他的一些厚部頭書籍所使用的不知名的語言,也是透過這種奇怪的方法學會的。只有很少的幾本書是由我知曉的語言編寫的。另外這個怪異的圖書館裡還有很多極其清晰的圖片——有些插在大段的文字記錄中,有些則單獨成冊裝訂起來——這也在閱讀上給了我很大的幫助。另一些夢境裡,我似乎一直在使用英語記錄下屬於我這個時代的事情。每當我從這些夢境中醒來時,我都能清晰地記起夢中我閱讀過的所有內容。但至於那些夢境中的我似乎已經掌握了的不知名的語言,我就只有在剛醒來的一小會兒才能回憶起其中一些無意義的碎片。
即使在我研究那些類似的案例和這些夢境的源泉——那些古老的神話前,我已從夢中的我那裡瞭解了一些事情,例如:這些在夢境中蠕動爬行在我周圍的東西是這個時代最偉大的種族。它們已經征服了時間本身,並且把它們的精神投射到每一個時代進行探索。夢境中的我也知道,我是被強迫離開我自己的世界的,因為另一個精神已經佔用了那個時代中我的身體。而那些特別的個體們也和我�