第173章 執手(2 / 3)

小說:雛鷹的榮耀 作者:匂宮出夢

拿定主意之後,艾格隆表面上不動聲色,繼續和特蕾莎討論畫的細節。

他當然不準備只畫一張圖而已,他準備讓特蕾莎畫一套圖冊作為模板,重點宣傳波拿巴家族往日給法蘭西帶來的光榮和輝煌,同時突出波拿巴家族保衛宗教信仰,聖女貞德自然也成為了其中高頻出場的人物。

在他所希望輸出的“意象”裡,拿破崙並非為了家族的皇冠和王冠而開疆拓土;也並非為了輸出偉大的民法典而戰;而是上承天命,為法蘭西的榮光而與惡敵們殊死決戰,奧斯特里茨是上帝降下榮光之地,莫斯科是災難的泥沼,聖赫勒拿島就是殉難之地,也是先皇昇華成為護佑祖國的聖人之地。

雖說邏輯有點問題,但是這倒也算不上是顛倒黑白,頂多就是誇張了些許而已,反正只要艾格隆自己不臉紅就沒關係了。

不過,這座隱匿在深山當中的農莊裡並沒有印刷場所,艾格隆也無意在這裡搞出太大的動靜,等到這些草圖都完成了之後,他將會把它們都秘密送去巴黎,給埃德加這個更專業的畫家潤色加工,再偷偷刻印廣為散發,以此來作為波拿巴家族的宣傳資料。

以21世紀的眼光來說,這是非常普通甚至非常低效的宣傳手法,可是對如今這個年代來說,這絕對是一種新奇的手段,大部分人從未見過如此鮮明的灌輸式宣傳——甚至,因為很多國家依舊被貴族所統治,統治者們根本不認為有對普通人進行宣傳的必要性,甚至主動把一切資訊都隔絕在普通人之外,不讓外界干擾到農民的“質樸”。

第一個嘗試的人總能夠得到最大的回報,因為他開拓了一片從未有人涉足過的市場,有無數迷茫無知的韭菜等著他前去收割,他先人一步就是越過了那道天塹。

當然,說起來很簡單,但其實這是一項非常耗費精神的工作,艾格隆構思很辛苦,而特蕾莎要一邊揣摩艾格隆的想法一邊落實到紙上,有時候還要協助艾格隆腦補,也可謂是絞盡了腦汁,若非她從小就受過良好的教育,並且還有繪畫的習慣,恐怕真是應付不過來。

不過,雖然很累,但是特蕾莎卻並不覺得辛苦,恰恰相反,夫妻兩個人“共同創作”,不僅僅讓她感覺到幫了丈夫的忙,更是讓她和殿下隨時進行精神上的共鳴,並且在這個過程當中,她越發感覺到殿下的才思和敏銳。

這就是殿下,我選擇的人。

我嫁給了世界上獨一無二的殿下,和他組成了世上無雙的家庭……每每想到這一點,她就覺得幸福感爆棚,下筆也有如神助。

在一個陽光和煦的早晨,這項工程階段性完工了,特蕾莎一邊看著窗外的積雪一邊打量著自己桌上的一疊白紙。

在艾格隆與特蕾莎的共同努力下,一個個盤桓在艾格隆腦海當中的想象畫面,被忠實地還原到了紙面上,最終形成了一本鉛筆畫冊。

人都有偏私的心理,總會認為自己付出精力的東西一定會比別人強,可是特蕾莎覺得哪怕拋棄這種自傲,自己和殿下也完成了一項藝術品。

看著這本畫冊,特蕾莎心中充滿了幸福感和成就感。

這哪裡是畫冊?這是她和殿下人生的一項見證,是他們智慧的結晶。

“殿下,我們該給它取個什麼名字好呢?”於是她問。

艾格隆對此根本無所謂,畢竟這只是底稿而已,沒必要特意命名。

可是既然特蕾莎這麼問了,他就想了想,然後回答,“那就叫《榮耀畫典-第一卷》吧?畢竟這可是歷史上第一份由皇帝和皇后親手製作出來的東西!我敢說以後幾百年裡也未必再有後來者了。”

“太俗氣了。”特蕾莎感到有些失望,然後立刻搖了搖頭否定了這個名字,“聽上去像是某個神父寫的,太虛誇不夠樸實。”

“那你覺得應該叫什麼呢?”艾格隆馬上理解了特蕾莎的用意,於是主動詢問。

“就叫《執手集》怎麼樣?”特蕾莎興致勃勃地看著艾格隆,“這可是我們兩個人一起傾注心血的創作呀!以後,我們有機會的話也可以這樣一起創作,不光是描繪宣傳,也可以創作別的東西嘛……在創作這些的時候,我們不是什麼皇帝和皇后,只有一對普普通通的夫婦,記錄他們的日常起居和奇思妙想,那不是很有趣嗎?”

“太好了,我覺得挺不錯。”艾格隆連連點頭,反正對這個問題艾格隆本來就不糾結,特蕾莎說什麼都對,什麼都贊成就行了。

也許是自己浪漫的想象被艾格隆滿足了的緣故,特蕾莎似乎心情非常好,她緊緊地擁抱住了,滿面笑容,目光當中也滿是

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved