第50部分(4 / 4)

小說:消失的愛人 作者:打死也不說

“也說不定是因為他們情緒多變,揹負著深重的罪惡感,再來說說尋寶遊戲吧。”波尼說。

吉爾平刻意用一副乾巴巴的調子大聲念出第二條提示:

你帶我來到這裡,讓我聽見你的閒談

你談起兒時的冒險:那時你穿著寒酸的仔褲,戴著一頂鴨舌帽

讓其他人全部靠邊站,他們在你我心中通通不算數

讓我們偷偷地吻上一吻……假裝你我剛剛結為夫妻

“你說這些詞句是逼著你去漢尼拔?”波尼說。

我點點頭。

“可是這裡壓根兒沒有提到漢尼拔呀,連暗示都說不上。”她說。

“‘鴨舌帽’是艾米和我才懂的一個笑話,講的是……”

“喔,只有艾米和你才懂的笑話。”吉爾平說。

“下一條提示的棕色小房子又是怎麼回事?”波尼問道。

“意思是讓我去父親的舊宅。”我說。

波尼又一次換上了一張冷臉,“尼克,你父親的舊宅可是藍色的。”她轉身對坦納翻了個白眼,彷彿在說:“這就是你給我爆的料?”

“我倒覺得像是你在這些提示裡挑了些詞句,編了些‘只有你和艾米才懂的笑話’。”波尼說,“我的意思是,天下哪有這麼便宜的事情:我們發現你去過漢尼拔,結果你猜怎麼著,這條提示就暗示你‘要去漢尼拔’。”

“尋寶遊戲最後找出來了這件禮物,它給的提示就沒那麼隱晦了。”坦納說著將盒子放到桌上,“這是‘潘趣’和‘朱蒂’木偶,我敢肯定你們也知道,潘趣殺了朱蒂和她的孩子。我的客戶發現了這些木偶,我們想把它交給警方。”

波尼拉過盒子,戴上乳膠手套,拿出了木偶。“很重啊,”她說,“是實心的。”她仔細地端詳著女木偶衣裙上的蕾絲和男木偶的花衣服,又拿起男木偶,打量著那支粗粗的木頭手柄,上面有著一些手指握槽。

她突然間愣住了,拿著男木偶皺起了眉,又把女木偶頭朝下顛了個個,木偶的裙子也隨之飛了起來。

“這個人偶沒有手柄。”她轉身對我說道,“原來是有手

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved