第63部分(2 / 4)

小說:以革命的名義 作者:套牢

議院的爭論只使得卡洛斯四世心煩,國王拒絕參與任何辯論,依舊玩弄著插入女人下體的假玩意。倒是王后,瑪麗亞·路易莎在第三次議會辯論中跑來參加,攪稀泥似的發表了一番高論:只允許出贖金保釋回索菲婭公主,但不與法國國民公會代表簽訂任何和平協議。

議院上的唇槍舌戰是暫時平息,但在幕後的爭奪卻越演越烈,保守派與自由派間的火藥味愈發濃郁,一場內亂就要在西班牙的上演。

英國土地上的躁動還是法國流亡貴族,除開抗議與哭泣外,沒了其他新事物。英國內閣依然保持著即定策略:不出兵,只出錢與武器,繼續拉攏任何法勢力。在英吉利海峽的軍艦上,納爾遜少將正與剛從印度回到英國本地的惠靈頓伯爵舉行秘密會談。這只是私人間的會晤,應惠靈頓的請求,納爾遜為年輕的伯爵介紹了他所關心的山嶽將軍的情況。

……

他是狐狸也是猛獸,是軍人更是陰謀家。他從不講究騎士準則,只為戰勝敵人。按照安德魯自己的話說,為求勝利結局可不犧一切手段來達到。

……

或許過不了很久,英國陸軍就要重新登上歐洲大陸,如果判斷沒錯的話,應該是葡萄牙或是西班牙,而你已經是內閣商定的英國陸軍統帥。

……

最後,我再次告誡一點,與安德魯的交戰必須謹慎、謹慎、再謹慎,異常穩重。你必須時刻提防著他,寧可放棄所有尋戰機會,也不能顯露出任何破綻,因為對手的鼻子很靈,很靈。

……

在普魯士王國,少壯軍官們聚集在酒吧暢飲著生啤,一起談論著山嶽將軍。不過,讓他們感興趣的只是安德魯將軍指揮戰鬥的高效性,卻極其厭惡他的狡猾與政客般的行經,幾句“普魯士王國萬歲”的口號過後,酒意上頭的軍官們開始東倒西歪著亂躺在地上。在他們的旁邊仍有一位頭腦清醒的上尉,在他手邊的酒水一口未動,卻趴在桌上,藉助著微弱的燭光奮筆疾書,而文章的標題卻是《論參謀本部制度在未來戰爭中的地位》。

在奧地利首都,維也納的金色大廳內,貴族們要麼繼續陶醉於天才莫扎特的美妙音樂劇,要麼在幽默輕鬆的“海頓爸爸”創作的舞曲中翩翩起舞,或是在休息室裡,與無聊的貴婦們喜歡談論黃色笑話。這裡閒聊有了新話題,也是關於法國軍團統帥,安德魯將軍的各類豔情故事。一本從巴黎流傳到維也納的黃色小冊子,已經演變成為第五個版本,上面記載著安德魯如何玩弄西班牙公主,其間還新增上去大量肢體動作描述,細節之處翔實無比,好象改版的作者如同親臨現場觀摩過一番。

或許在場的人們都不知道,就他們跳著貴族舞、享受音樂的同時,數小時前,一名有著非凡音樂才華的青年人剛剛收拾好自己行囊,跳上一輛開往法國的馬車,離開維也納,離開奧地利。幾年後,當他再次重返這片音樂之鄉時,他的身邊站了一位讓全歐洲封建貴族惶恐不安的法國統帥。

而這個年輕人,就是貝多芬。一個不甘願做貴族門的奴僕,而是要與貴族們有平等的地位的音樂家;一個對現實不滿,對具備反抗個人命運的思想感情的革命者。

在莫斯科,俄國人同樣在關心迅速崛起的法國新統帥,安德魯,但不是女皇葉卡特琳娜二世以及她的貴族們,而是一位年老的元帥與一位瞎眼的少將。前者在波蘭駐地,後者待在土耳其國土上,他們都在各自的軍營營帳裡書寫著日記,談論著自己對安德魯的看法。

蘇沃洛夫元帥在日記中主要是在告誡俄國其他軍官,必須及早防範安德魯的威脅,如果可能應儘量避免與之交戰,這個有著天才般作戰指揮能力的法國將軍必將成為俄羅斯帝國的最大威脅;而庫圖佐夫將軍,卻在獨眼中顯露著戰鬥激情,他寫道:“我是多麼地盼望著與這位神奇的山嶽將軍來場真正地較量,或在法國,或在俄羅斯,或在歐洲任何地方……唉,面前的土耳其人除了蠻幹一點意思都沒有,放眼歐洲,或許只有他,講究戰略戰術,喜歡詭異作戰的安德魯將軍才配得上是我的敵人,一個值得成為我尊敬的敵人!”

第三集 越過比利牛斯山 第24章 極限戰

呆在光復後的拉羅什城城內,安德魯沒感覺絲毫的輕鬆,每天望著眼前堆積如山的公文需要自己審閱與批覆,可憐的山嶽將軍幾乎快要急瘋了。

戰亂之後,因為大量難民需要重新安置,懂得政務處理的貝尼埃神甫卻帶領著教士們下鄉忙活去了,所有事務還是歸由安德魯本人打理。只是安德魯手下軍官倒有不少,可沒有一個願意且有能力

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved