還是從她手指縫裡往外流。斯嘉麗好像聽見阿爾奇咚咚地走到瑞德跟前,還聽見瑞德很快地小聲對他說一了些話,但她聽不清,只聽見瑞德開頭小聲說:“騎我的馬……在外面拴著……趕快去。〃
阿爾奇含含糊糊地問了一個問題,斯嘉麗聽見瑞德回答說:“原來的沙利文農常袍子都塞到最大的那根菸囪裡了。你找到以後,就燒掉。”
“嗯。”阿爾奇應了一聲。
“還有兩個人在地窖裡,你要儘量想辦法把他們捆到馬背上,送到貝爾家後面的空地上,就是她家和鐵路之間那塊空地。你可要小心,要是讓誰碰上和看見,咱就都得一塊兒被絞死。把他們放到空地上以後,就把□□放在他們身邊還是放在他們手裡吧。來把我的槍拿去。〃斯嘉麗遠遠望去,看見瑞德把手伸到後襟底下,抽出兩支□□,阿爾奇接過來,就別在了腰裡。
“每支槍都要放一槍,讓人家一看就認為這是一場決鬥。你明白嗎?”
阿爾奇點點頭,好像這才全明白了。一種敬佩的眼神不由得從他那冷漠的眼睛裡流露出來。
瑞德趕緊走到床前,他這個大個子走起路來倒像貓一樣輕巧。
“把燈拿穩點,斯嘉麗,你不想把威爾克斯先生燒死吧,玫蘭妮小姐〃玫蘭妮抬頭看了看他,好像一個聽話的小兵在等待命令,當時情況太緊張了,她也沒注意瑞德第一次這樣稱呼她,只有家裡人和老朋友才是這樣稱呼她的。
“對不起,我是想說,威爾克斯太太……〃
“唔,巴特勒船長,不要說對不起,如果你去掉小姐二字,光叫我玫蘭妮,我會感到很榮幸。我覺得你就像是我的我的哥哥,或者或者是我的表哥。你又寬厚,又能幹。我怎樣才能好好地感謝你呢?〃
“謝謝,〃瑞德說,他感到一陣不好意思。〃我不該這麼冒昧,不過玫蘭妮小姐,〃他用一種包含歉意的語調說,“很抱歉,我剛才不得不說威爾克斯先生在貝爾沃特琳賭場,對不起。我說他和另外一些人去了這樣一個一個可是我離開這裡以後,得趕緊想個主意啊,於是我就想出了這麼一個計劃。我知道,我說的話他們是會相信的,因為我在北方佬軍隊的軍官中有那麼多朋友呀。使我受寵若驚的是他們向乎拿我當自己人看待,因為他們知道我在本地人當中是………你看,我今天晚上一開始就在貝爾的酒吧裡打撲克。有十個向北方佬軍隊的軍官能證實這一點。貝爾和她那些姑娘們更會情願不顧臉面地扯謊,說威爾克斯先生和另外幾個人都是整個晚上在她們樓上的,她們的話,北方佬也會相信的。因為北方佬就是這麼怪,他們想不到這個這個行業中的女人也會極為忠誠,或者說有強烈的愛國心,這些今晚自稱開會的人究竟在哪裡,亞特蘭大的正派女人無論說什麼,北方佬也不會相信,但是他們相信那些那些花花姑娘說的話,我想,有了我這個投敵分子和十幾個花花姑娘所作的保證,也許能有希望讓他們幾個人逃脫。〃瑞德說到最後幾句話時,臉上露出了冷笑,但是他一看玫蘭妮是以充滿感激之情的臉相迎,他那冷笑的面孔也就消失了。
“巴特勒船長,你真能幹!只要能救他們的命,即便你說他們今天晚上在地獄裡待著,我也不會計較。因為我知道,其他一些重要的人也知道,我丈夫從來不到那種可怕的地方去!〃“不過〃瑞德感到不大好說,〃事實上,他今天晚上的確去過貝爾那裡。〃玫蘭妮冷漠地直了直身子。
“我永遠也不相信你這種謊話!”
“玫蘭妮小姐,請聽我解釋一下,今天晚上我趕到沙利文舊址以後,發現威爾克斯先生受了傷,和他在一起的有休。爾辛、米德大夫,還有梅里韋瑟老先生和軍隊一交鋒,有些人就四散奔逃,沒走的就來到沙利文舊址,把袍子藏到煙囪裡,也來看一看威爾克斯的先生傷勢如何。要不是他受了傷,我們就都會逃到得克薩斯去了。可是他不能騎馬走長路,他們也不願意離開他。這就需要證明他們當時不在現場,而是在別的地方。因此我就帶他們走後門來到貝爾沃特琳那裡。〃
“我明白了。我剛才說話太冒失,請你原諒,巴特勒船長。現在我明白是有必要帶他全到那裡去的,不過巴特勒船長,一定有人看見你們進去吧!”
“沒有人看見。我們是走自用的後門進去的,這後門對著鐵路,總是黑黑的,而且是鎖著的。〃
“那你們是怎麼?〃
“我有鑰匙。〃瑞德直截了當說。他和斯嘉麗的目光正好相遇。
等玫蘭妮完全意識別這句話的含義時,她覺得很不好意思,手也不聽使喚