默了。她們想不出用什麼理由來說服凱瑟琳,女人不該依賴漂亮臉蛋取悅男人過日子。然而,沒有豐厚嫁妝的她們,不靠臉蛋,靠什麼?連在麥裡屯舞會上最受歡迎的簡,也不能違心地說,自己不需要美貌。
想想盧卡斯爵士家的夏洛特,哪個人不說她聰明能幹!但簡從來都沒有想過要和她交換,她也無法想象自己失去美貌的情形。她不是伊麗莎白,認為女人的外在不重要。
簡內心深處一直都將母親班納特太太的話記得很牢,只有漂亮的女人,才能獲得好姻緣!
瑪麗手中鵝毛筆的筆尖在空白的稿紙上亂寫亂畫,凱瑟琳的話沒什麼不對!簡和伊麗莎白,她們都擁有她渴望的美貌,所以,她們才能說出容貌不重要這種口輕飄飄的話。讓她們和盧卡斯家的女兒們交換看看,沒了那張漂亮臉蛋,她們還能剩下些什麼!
“吉蒂,過你想過的日子!只要你覺得快樂。”莉迪亞不會自以為自己來自現代,就在思想上處處高人一等。
一個時代,有一個時代的主流思想。以她現在所處的年代,一直到十九世紀末期。在男人們的思想裡,女人只需要像個櫥窗裡擺放的洋娃娃,每天打扮得漂漂亮亮,取悅周圍的男人們。再來,就是生個男性繼承人。
凱瑟琳的想法非常符合這個年代的主流,只要她嫁的男人在品德方面不是很差,她一輩子都能過得不錯!
說真的,莉迪亞私下認為,凱瑟琳是五個女兒中,最務實的一位!不像簡,自以為美貌;不像伊麗莎白,自認為聰慧;更不會像讀書讀傻了的瑪麗。
比她,這個後世接受過高等教育的穿越女,更懂得取捨。
☆、第20章 舞會之前
班納特家的姐妹在尼日斐花園的舞會舉辦之前,每天都興奮地聚在一塊,討論家裡即將到來的女家庭教師。與凱瑟琳激動的心情相比,莉迪亞顯得淡然冷靜。她似乎並不在乎家裡會多一個負責教導她們姐妹五個的陌生女人。
“好希望她能在尼日斐花園的舞會舉辦之前到我們家。我不想讓莉迪亞口中的彬格萊家小姐看不起我們這些鄉下姑娘。”與伊麗莎白獨處時,簡道出心底最深的願望。從莉迪亞的話語中,她大約能將班納特家的新鄰居彬格萊家幾位成員的性情摸個四五分。
在伊麗莎白麵前的簡,可不像外人或是家裡的姐妹認定的那樣,以為這世界的人都是好人,沒有一個壞人!她的性情也許聽話溫順,可這並不代表她沒有一點自己的小脾氣。不然,她也不會在姐妹們面前慎重表示,自己不會再聽班納特太太的話,傻乎乎將感情託付給不值得的男人。
“簡,”伊麗莎白有些擔心簡,唯恐她矯枉過正,反而錯失了本應得到的幸福。
“我覺得,你應該聽聽莉迪亞的意見。吉蒂的,你可以完全忽略掉。聽她的,就顯得我們家的小姐太不矜持了。”
她深思一會,好心勸說,“雖然說現實就是如此,是我們這些小姐們和我們的母親急著挑選丈夫和女婿,而不是他們這些有錢的年輕單身漢需要娶妻。可越是這樣,我們就越是不能把這種急切的態度,在外人面前,尤其是在彬格萊先生面前表現出來。”
話剛說完,伊麗莎白忽然意識到自己剛才說的話,完全跟她想表達的意思相反。她明明是想勸簡不要在意中人面前端著架子,然而講出來的話,卻是在告訴簡,女人要在男人面前穩重矜持,不可以暴露自己內心的真實情感。
“簡,我剛才說錯了。”她連忙糾正,“我的意思是說,你在正式見了彬格萊先生以後,確實對他發生好感,而他對你也抱有相同感情的話,就千萬不能隱藏。假使有必要,你在你們單獨相處的時候,一定要流露出幾分喜歡的感情,讓他知曉。”
簡蹙起精緻的眉頭,訝然道:“莉齊,這話聽著不像是你說的。反倒是像莉迪亞的口吻。”
伊麗莎白表情尷尬,笑了笑道:“的確是莉迪亞說的。那天莉迪亞給瑪麗講故事,故事結束後,她就說了這段話作為男女感情的總結。我當時聽了感覺不錯,就記下了。”
“可,可我又怕自己自作多情。你以前不是也說過我,讓我不要隨隨便便對有好感的男人投入感情。”在最好的姐妹面前,簡也不怕丟醜,直截了當地說,“我不想再重複過去的遭遇了。在我以為可以開花結果的時候,得到的永遠都是,”她美麗的臉蛋露出苦澀的笑容,“一場無果的愛戀。”
“有的時候,我真的很討厭自己的美貌。它給我帶來無數的愛慕者,卻帶不來一個真心人。”可是,我又不能