13
《傲慢與偏見》的原著中說,賓利先生一年有四五千英鎊的收入。
四五千英鎊在瑪麗生活的二十一世紀,在倫敦也不過是兩到三個月的房租開銷而已。可在維多利亞時期,普通的一家人若是年收入五十磅左右,就可以衣食無憂了。
賓利先生確實有錢,雖然不如原著的男主角達西先生有錢,也是一位有為且闊綽的未婚紳士。
並且,他不像達西一樣家底殷實,多少有些投資和經營。
小說中並沒有說明賓利先生是經營什麼的,也可能是瑪麗忘記了。但至少瑪麗篤定,儘管不是上流社會嫌棄的“暴發戶”,可賓利先生算是半個資本家,和達西先生的情況並不一樣。
因而當福爾摩斯先生說出唆使小杰弗裡偷盜的陌生人,想要的是“一份合同”時,瑪麗立刻反應——不是工廠合同,就是商業貿易,或者金融債券的合同。
但她沒想到,賓利先生竟然允許她參與其中。
一來合同這種東西,向來是商業機密;二來……這是歇洛克·福爾摩斯親自說服賓利先生,親自說服!
天吶,她果然是在夢裡吧。
幸福來得太快,瑪麗腦子暈乎乎的,直到跟著福爾摩斯先生走進書房,見到面『露』擔憂的賓利先生,和一臉不贊同的達西先生,這微微有些凝重的氣氛,總算是讓瑪麗冷靜了下來。
“我仍然不認為應該讓班納特小姐參與此事。”見她進門,達西先生平靜地開口。
就知道他會這麼說。
瑪麗也不氣餒:“我無意於染指賓利先生的生意,先生,我只是想給小杰弗裡的媽媽一個交代。”
達西:“這不是年輕小姐能『插』手的事情,歇洛克,我希望你能再考慮一下。”
福爾摩斯先生一哂。
“年輕小姐掌握的線索卻比你要多,威廉,”他說,“我不認為『性』別是決定智力的因素。”
“……”
還是不是朋友了!
向來不把任何人放在眼裡的歇洛克·福爾摩斯竟然幫著一名行為放肆的年輕姑娘說話,這讓達西著實被噎了個不輕——他又沒說女士們智力不如男士,他分明是怕瑪麗·班納特小姐跟著冒險會出事好不好。
賓利先生見達西無言以對,失笑出聲:“沒關係,我相信瑪麗小姐的為人,何況,除了她之外,怕是難找出第二位對工廠工業感興趣的小姐了。”
瑪麗聞言雙眼一亮。
還是這位好脾氣的姐夫讓人喜歡,查爾斯·賓利隨和溫柔,還有著一顆赤誠的心。這樣的好男人哪裡找啊,和簡真是天生一對。
要不是在場的還有達西先生和福爾摩斯先生,瑪麗非得再說幾句俏皮話揶揄他不可。
“謝謝你能照顧簡,先生,”瑪麗笑『吟』『吟』道,“我的確對工廠感興趣,我還沒見過真正的商業合同呢。”
提及正事,賓利的笑容一斂。
“福爾摩斯先生說,唆使小杰弗裡的那位盜賊,想要的是你手中一份未曾簽名的合同,”瑪麗繼續說,“既然你同意我加入調查,那我就要問問,究竟是什麼合同?”
“不知道瑪麗小姐你對工廠有多少了解?”賓利問。
“不太多,”但仗著二十一世紀的知識,肯定比現在的未婚淑女們多一些,“我會盡量嘗試著理解。”
“是一份投資合同。”
“投資什麼?”
“紡棉廠。”
瑪麗訝然。
維多利亞時期更是各類工業徐徐發展繁榮的時期,從初中起瑪麗就在歷史和政治書中不斷學習這部分的知識。
可她還是第一次意識到,自己離第二次工業革命是那麼的近。
“我知道了,”瑪麗迅速點頭,“其實福爾摩斯先生說可能是一份合同時我一直有個疑『惑』,那就是偷合同有什麼用?沒簽下名字的合同不具有法律意義,偷走能有什麼用?”
看著瑪麗困『惑』的神情,賓利先生沒有開口解釋,而是直接走到了書房的抽屜,將一份合同拿了出來。
得到賓利先生首肯,瑪麗自覺上前,拿起了合同。
她閱讀速度很快,寥寥幾眼便明白了內容,而當看到合同上另外一個人名時,瑪麗的雙眼驀然瞪大。
“瑪麗小姐?”賓利先生困『惑』地開口。
“沒,沒什麼。”
瑪麗收回目光。
“你打算放棄利物浦的棉花