第115章 作者好辛苦46(3 / 5)

合同這種東西,向來是商業機密;二來……這是歇洛克·福爾摩斯親自說服賓利先生,親自說服!

天吶,她果然是在夢裡吧。

幸福來得太快,瑪麗腦子暈乎乎的,直到跟著福爾摩斯先生走進書房,見到面『露』擔憂的賓利先生,和一臉不贊同的達西先生,這微微有些凝重的氣氛,總算是讓瑪麗冷靜了下來。

“我仍然不認為應該讓班納特小姐參與此事。”見她進門,達西先生平靜地開口。

就知道他會這麼說。

瑪麗也不氣餒:“我無意於染指賓利先生的生意,先生,我只是想給小杰弗裡的媽媽一個交代。”

達西:“這不是年輕小姐能『插』手的事情,歇洛克,我希望你能再考慮一下。”

福爾摩斯先生一哂。

“年輕小姐掌握的線索卻比你要多,威廉,”他說,“我不認為『性』別是決定智力的因素。”

“……”

還是不是朋友了!

向來不把任何人放在眼裡的歇洛克·福爾摩斯竟然幫著一名行為放肆的年輕姑娘說話,這讓達西著實被噎了個不輕——他又沒說女士們智力不如男士,他分明是怕瑪麗·班納特小姐跟著冒險會出事好不好。

賓利先生見達西無言以對,失笑出聲:“沒關係,我相信瑪麗小姐的為人,何況,除了她之外,怕是難找出第二位對工廠工業感興趣的小姐了。”

瑪麗聞言雙眼一亮。

還是這位好脾氣的姐夫讓人喜歡,查爾斯·賓利隨和溫柔,還有著一顆赤誠的心。這樣的好男人哪裡找啊,和簡真是天生一對。

要不是在場的還有達西先生和福爾摩斯先生,瑪麗非得再說幾句俏皮話揶揄他不可。

“謝謝你能照顧簡,先生,”瑪麗笑『吟』『吟』道,“我的確對工廠感興趣,我還沒見過真正的商業合同呢。”

提及正事,賓利的笑容一斂。

“福爾摩斯先生說,唆使小杰弗裡的那位盜賊,想要的是你手中一份未曾簽名的合同,”瑪麗繼續說,“既然你同意我加入調查,那我就要問問,究竟是什麼合同?”

“不知道瑪麗小姐你對工廠有多少了解?”賓利問。

“不太多,”但仗著二十一世紀的知識,肯定比現在的未婚淑女們多一些,“我會盡量嘗試著理解。”

“是一份投資合同。”

“投資什麼?”

“紡棉廠。”

瑪麗訝然。

維多利亞時期更是各類工業徐徐發展繁榮的時期,從初中起瑪麗就在歷史和政治書中不斷學習這部分的知識。

可她還是第一次意識到,自己離第二次工業革命是那麼的近。

“我知道了,”瑪麗迅速點頭,“其實福爾摩斯先生說可能是一份合同時我一直有個疑『惑』,那就是偷合同有什麼用?沒簽下名字的合同不具有法律意義,偷走能有什麼用?”

看著瑪麗困『惑』的神情,賓利先生沒有開口解釋,而是直接走到了書房的抽屜,將一份合同拿了出來。

得到賓利先生首肯,瑪麗自覺上前,拿起了合同。

她閱讀速度很快,寥寥幾眼便明白了內容,而當看到合同上另外一個人名時,瑪麗的雙眼驀然瞪大。

“瑪麗小姐?”賓利先生困『惑』地開口。

“沒,沒什麼。”

瑪麗收回目光。

“你打算放棄利物浦的棉花供應商,轉而和加勒比海的棉花供應商合同,”她抬頭說,“沒有簽名,是不是你還在猶豫,先生?”

“不,是我的合作伙伴不同意。”

“你的合作伙伴?”

“我只負責投資,瑪麗小姐,真正的工廠運轉,是靠合同上的另外一位先生。而他認為南美的棉花固然廉價,供貨卻不夠穩定,不值得冒險。”

瑪麗將目光轉向了合同:“米爾頓的約翰·桑頓先生。”

“是的,”賓利先生說著,又笑了起來,“可惜米爾頓遠在北方,否則約翰要是知道哪個小姐對工廠如此感興趣,怕是要大吃一驚。”

可不是嗎,瑪麗挑了挑眉。

對於《傲慢與偏見》中的瑪麗來說,賓利先生是在介紹陌生人,但對於穿越過來的瑪麗可不是。

約翰·桑頓,正是英國一名地位不亞於簡·奧斯汀的女『性』作家,蓋斯凱爾夫人小說《南方與北方》中的男主角。

看來這個同人小說的世界裡,雖

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved