人找過來了!”
“什麼?我x她xx的!”菲多頓時咒罵開來,“都怪你們,一個個都慢手慢腳的!尤其是你!蔡司!早出手的話咱們這會兒所有事都辦完了!”
潛伏者打斷道:“別罵了!現在的重點是,該怎辦?”
“還能怎辦?跑啊!不想變成他們那樣,就不能被堵住!”菲多忿忿地回道,看到地上的三人,更怒了,“呸!不能便宜了這三混蛋!跑之前,送他們點贈品,一人捅上一劍!NNd,小心點,別捅死了,重傷就好。。。。。。”
葉孤雲知道自己不必出手了,甚至不必制止菲多一夥“贈送贈品”。狀況不明底細不知的情況下,他不出現,是最好的選擇,起碼不至於讓事情變得更加複雜,也能避免自己牽涉其中。他不想惹麻煩。若有必要,提供一份中立旁觀者的證詞便是他願意承擔的極限。
所以,葉孤雲一直隱在暗處,直到確認帕特三人得到了自己人的救助後,他才悄然離開。
第一六三章 寫手的痛苦
翌日。
早早起來的葉孤雲已經在書房裡努力工作了。他在寫書,或者說抄書,反正就是在做著文字工作,鼓搗的是劇本。這當然是為肯娜準備的。葉孤雲自詡是重諾之人,既然答應了梅菲斯將盡快幫助肯娜擺脫困境重回正軌,那麼就應該認真踐行。而只有立即付諸行動才算是不負承諾,對得起其中的儘快二字。
葉孤雲原以為寫作劇本是件簡單的事情,然而,當執起筆,對著紙,輕易而又不自覺地開始思路凌亂渺無頭緒之時,他才曉得寫作的不易,哪怕他的寫作本質上只是抄襲,是影印。
事實上,若叫葉孤雲全篇默寫《論語》、《孟子》、《詩經》、《楚辭》,又或者《道德經》、《南華經》、《陰符經》,乃至是《金剛經》、《楞伽經》、《壇經》。。。。。。有些難度,但也確實能夠做到。
理由是如此充分:第二世時,時間特別充裕的他曾經反反覆覆地深入研讀這些老祖宗留給我們的傳世經典(因為也沒別的可看了),略有小成,倒背如流也許還不能辦到,爛熟於心卻是當之無愧,不要臉的話,自稱一句“國學大師”也未有不可呢!
也就是說,只要給予葉孤雲足夠的時間,說不定他真能還你一套諸子百家佛藏道典。
但現在是要複製一份莎翁選集!看起來和複製《論語》沒什麼不同,實際上卻是始料未及的困難。
沒錯,一個接受過高等教育的現代地球人,不可能沒有讀過莎翁的一些作品。個人而言,主動也好被動也好,葉孤雲確實曾經精讀過最經典的一些代表作,像四大悲劇、四大喜劇、羅密歐與茱麗葉。。。。。。以至於時至今日依然清楚記得其中的大致情節。
只是,他也只記得情節了。。。。。。
或許會有人願意逐字逐句地背下莎翁的這些經典之作的每一個段落每一句臺詞,反覆品鑑,反覆研究,反覆回味——可以是演員,可以是劇作家,可以是導演、評論家、作家。。。。。。但葉孤雲顯然並不在此之列。
他能夠記住一些經典名句,譬如“tobeornottobe,thatisaquestion。”(生存還是毀滅,這是個問題),或者“thatwhichwecallarosebyanyotherwordwouldsmellassweet。”(玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故)諸如此類,但他真的沒法記住即便是羅密歐、朱麗葉、夏洛克、哈姆雷特等知名角色的每一句對白,遑論其他。
這就意味著,無論是體量(佔據著十之八九的篇幅)還是作用(展示劇情、刻畫人物、體現主題)都一定是劇本重中之重的臺詞,葉孤雲將不得不依靠自身的寫作能力重新撰寫!如果他還有所講究想要保持一定的原作風味和藝術水準的話,就必須還得賣力折騰出大批的似乎是那麼回事的外文詩句——呵!不知道一個寫作外行的人幹完這事之後得嘔血多少升?
唯一值得慶幸的是腦海中還有著大量的殘存印象可供參考吧!
然而,對白還只是難題之一,儘管它是最難的那個。。。。。。
反正,所謂的“複製”到頭來根本就變成了重新創作了。。。。。。也無怪乎葉孤雲在書桌旁只坐了半個小時就開始愁眉苦臉狂咬筆頭了!
“這句對白該怎麼寫?”
“就這樣。。。。。。湊合吧!”
“那些網文寫手日更萬字是怎麼辦到的啊?!”
又再糾結了半個小時,始終文