第1章 見到我們是不是更奇怪(1 / 2)

當菲亞特238在1967年釋出時,終於為驕傲的義大利人提供了一款本地製造,完全可以與德國和英國的類似車輛相媲美的麵包車。 為了節省成本和減少開發週期,菲亞特238是基於前輪驅動的奧托比安希-普瑞米勒(Autobianchi Primula)平臺,由菲亞特124直列四缸發動機驅動。對於20世紀60年代的商用車來說,菲亞特238的懸架和制動器相對簡單,四個輪胎都有鼓式制動器,前面是橫向板簧,後面是扭杆佈置。在菲亞特238平臺上可以建造各種各樣的車身樣式,包括各種貨車,救護車、卡車、客運汽車等等。前輪驅動的使用給了菲亞特238一個低矮、平坦的後部地板區域,這是貨物的理想選擇,也非常適合改裝成露營車。 在生產過程中,菲亞特為238提供了幾款發動機,第一款是1197cc汽油發動機,這是一款簡單的直列四缸發動機,可產生43馬力。1975年,更大、更強大的1438cc發動機產生了45馬力和更大的扭矩,不過這種發動機的51馬力版本只在救護車上使用。 對,沒錯。就是這臺51馬力版本菲亞特238救護車。 “帕特里齊婭·瑞達(Patrizia Reda),《羅馬週刊》記者。”救護車上的豔麗女郎自報家門。 “可可(Cocò),女性工作者。”副駕駛座上的摩登女郎又連忙補充:“剛被這位先生5000里拉僱傭。” “5000里拉?”連躺在地上疼得直打滾的斷指警察也驚了:“都可以買下這輛車了。” “您瞧,警察先生。”說著摩登女郎伸出穿著尼龍吊帶絲襪的長腿,展示沒有高跟鞋的美足:“我值這個價。” “咕咚!”斷指警察甚至一瞬間忘了疼啊。 摩登女郎小小的展示了下傲人的本錢,又將目光投向身穿左右雙開叉緊身超短裙,步子稍微邁大一點就會走光的豔麗女郎:“您可一點都不像是位記者。” “啊,這身街頭裝扮是工作需要。您瞧,就連巡警也以為我是街頭工作者,想把我強行帶回警局拘押。”女記者撥了撥蓬鬆的假髮,沖斷指警察努了努嘴:“半路上還毛手毛腳,於是我跳上一輛馬車。聽說他們的警車半路拋錨,就攔了輛救護車。大概就是這樣。” “還有一位警察呢?”摩登女郎又問。 “現在估計還在修車。”回答她的是那位目光有些閃爍的斷指警察。 “馬上要到十字路口。”吳塵調整後視鏡,衝警察說道:“您還能戰鬥嗎?” “當然,先生。”斷指警察變異之前的記憶還在。聽吳塵這麼一說,他隨即就想起了被他亂槍打爆的魔馬騎士。 “關於這趟旅程,我任務是的《一個都不能少》。如各位親眼所見,所有出現在這條柏油路上的車輛和人員,都與各位密切相關。而且只要‘過一個十字路口’,先前的車輛和人員都會發生變異。我們需要把他們全部消滅。不然……” “就會和他們一樣,變成‘弗蘭肯斯坦’或者是‘巴黎狼人’。”《羅馬週刊》的女記者懂了。畢竟見多識廣,而且各種匪夷所思的採訪素材都有所涉獵。 《維克多·弗蘭肯斯坦》又名《科學怪人》,是英國著名浪漫主義詩人珀西·比希·雪萊的妻子瑪麗·雪萊,於1818年創作的同名小說,就開啟了科幻小說這一形式。被譽為科幻小說之母。女記者另一個比喻出自蓋爾·恩多萊寫於1933年的一本名為《巴黎狼人》的小說。 用來形容變異的怪物確實很合適。 在紅燈閃爍的斑馬線前穩穩的停車,吳塵對車廂內的所有人說道:“無論如何不能中途下車。” “好的,先生。”就連躺在救護車擔架上的急救病人也艱難的起身回應。 綠燈轉亮的瞬間,吳塵熟練的掛擋,松離合、踩油門,瞬間找準臨界點,菲亞特Nuova 500和菲亞特238疊加而成的“拼裝車”,毫無卡頓衝過十字路口。 “咯噔一下”,路景再變。 這次換成了一條濱海公路。吳塵抬頭就見一輛白色敞篷轎車停在路邊,前排車坐上的男女正激烈晃動著車身。 “警官請注意。”吳塵看得很清楚,被駕駛座上的男人壓在身下的副駕駛座上的女人正在拼命的反抗。好在來得很及時。再晚一步,吳塵真的不敢想象會發生什麼。 “好的,先生。”草草包紮斷指的警察,深吸一口氣,握槍坐在靠窗的長椅上。緊盯著越來越近的白色敞篷轎車。 “住手,卡迪拉律師,我是有夫之婦!” “別擔心,瓦倫蒂娜。大法官是我的朋友,黑手黨也是我的客戶。城裡沒有人敢反抗我。就連你那位‘無能’的丈夫喬瓦尼諾也不敢。我聽說從蜜月旅行結束到現在你還是處女。天哪,瓦倫蒂娜,美麗的瓦倫蒂娜。把你最純潔的身體交給我吧。我只要佔有你一個小時,不30分鐘!”小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved