異國的紐約。只是,在這園子周圍的那些高樓大廈的旁邊,突然有這麼一座中國古代的園子,這種強烈的衝突感,多多少少會更強烈一些吧。
“看來,你們大圈幫,很有勢力啊。”向雨峰嘴裡帶著調笑的意味,雖然美國的房價比中國要便宜不少,可這裡畢竟是紐約,雖不是紐約的黃金地帶,但寸土寸金,卻還是並不誇張的,最重要的是,能在高樓臨立的大都市之中,搞出這麼一個大園子,可不是關有錢就能辦到的。
“一開始,我是準備把你安排到帝國大廈的,只不過,老爺子說,你肯定會喜歡這裡,呵呵,看來老爺子是說對了,請吧,向大公子。”
向雨峰也不客氣,徑直地走進了園子,一進園子之後,一股股樹木清草,池塘魚水的味道,便迎面而來,從外面看園子,只是感覺到東方式的大氣,進了裡面,卻才知道又是一番滋味。
中國古代建築在平面佈局方面有一種簡明的組織規律,這就是每一處住宅、宮殿、官衙、寺廟等建築,都是由若干單座建築和一些圍廊、圍牆之類環繞成一個個庭院而組成的。一般地說,多數庭院都是前後串連起來,透過前院到達後院,這是中國封建社會“長幼有序,內外有別”的思想意識的產物。家中主要人物,或者應和外界隔絕的人物,就往往生活在離外門很遠的庭院裡,這就形成一院又一院層層深入的空間組織。宋朝歐陽修《蝶戀花》詞中有“庭院深深深幾許?”的字句,古人曾以“侯門深似海”形容大官僚的居處,就都形象地說明了中國建築在佈局上的重要特徵。
同時,這種庭院式的組群與佈局,一般都是採用均衡對稱的方式,沿著縱軸線與橫軸線進行設計。比較重要的建築都安置在縱軸線上,次要房屋安置在它左右兩側的橫軸線上,北京故宮的組群佈局和北方的四合院是最能體現這一組群佈局原則的典型例項。這種佈局是和中國封建社會的宗法和禮教制度密切相關的。它最便於根據封建的宗法和等級觀念,使尊卑、長幼、男女、主僕之間在住房上也體現出明顯的差別。
中國的這種庭院式的組群佈局所造成的藝術效果,與歐洲建築相比,有它獨特的藝術魅力。一般地說,一座歐洲建築,是比較一目瞭然的。而中國的古建築,卻象一幅中國畫長卷,必須一段段地逐漸展看,不可能同時全部看到。走進一所中國古建築也只能從一個庭院走進另一個庭院,必須全部走完才能看完。北京的故宮就是最傑出的一個範例,人們從天安門進去,每透過一道門,進入另一庭院;由庭院的這一頭走到那一頭,一院院、一步步景色都在變換,給人以深切的感受。故宮的藝術形象也就深深地留在人們的腦海中了。
中國古典園林特別善於利用具有濃厚的民族風格的各種建築物,如亭、臺、樓、閣、廊、榭、軒、舫、館、橋等,配合自然的水、石、花、木等組成體現各種情趣的園景。以常見的亭、廊、橋為例,它們所構成的藝術形象和藝術境界都是獨具匠心的。如亭,不僅是造型非常豐富多彩,而且它在園林中間起著“點景”與“引景”的作用。如蘇州西園的湖心亭、拙政園別有洞天半亭、北京北海公園的五龍亭。再如加廊,它在園林中間既是引導遊客遊覽的路線,又起著分割空間、組合景物的作用。如當人們漫步在北京頤和園的長廊之中,便可飽覽昆明湖的美麗景色;而蘇州拙政園的水廊,則輕盈婉約,人行其上,宛如凌波漫步;蘇州怡園的復廊,用花牆分隔,牆上的形式各異的漏窗,使園有界非界,似隔非隔,景中有景,小中見大,變化無窮,這種漏窗在江南古典園林中運用極廣,這是古代建築匠師們的一個傑出創造。因為本來比較單調枯燥的牆面,經過漏窗的裝飾,不僅增添了豐富的變化,那一個個各不相同的漏窗圖案在牆面上成為一幅幅精美的裝飾紋樣,而且透過巧妙地運用一個“漏”字,使園林景色更為生動、靈巧,增添了無窮的情趣。蘇州的西園、獅子林的漏窗都充分地體現了這一特色。至於中國園林中的橋,則更是以其豐富多姿的形式,在世界建築藝術上大放異彩。最突出的例子是北京頤和園的十七孔橋、玉帶橋。它們各以其生動別緻的造型,把頤和園的景色裝點得更加動人。此外,江蘇揚州瘦西湖的五亭橋,蘇州拙政園的廊橋則又是另一種風格,成為這些園林中最引人注目的園景之一。
“這園子是王老爺子修的?”向雨峰直到這時,才看出門道,修這園子的人費了不少的心思,有些東西是在美國買不到的,還是要到中國才能搞得到,最重要的是,園子的格局,幾呼就是蘇洲園林的翻版,在紐約修這麼一個園子,不說其它,光是錢就海了去了。