只和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美麗的一件事情是:地上的花兒能散發出香氣,而海底下的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所看到的、在樹枝間游來游去的〃魚兒〃會唱出清脆好聽的歌,叫人感覺愉快。
老祖母所謂的〃魚兒〃,事實上就是一些小鳥,但是假如她不這樣講,小公主們就聽不懂她的故事,因為她們從來沒有見過一隻雀子。〃等你們滿了15歲〃,老祖母說,〃我就許你們浮到海面上去。那時你們可以在月光底下,坐在石頭上面,看巨大的船隻在你們身邊駛過去。你們也可以看到樹林和城市。〃
過了一年,這些姊妹中有一位滿15歲了,可是其餘的呢……唔,她們一個比一個小一歲。因此,最年幼的那位公主還要足足地等上5個年頭,才能夠從海底浮上來看看我們的這個世界。不過每一位公主都答應說,她要把第一天看到的和發現的最美麗的東西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確實不太夠……而她們希望瞭解的東西真不知有多少!她們誰也沒有像最年幼的那個妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等得最久,同時她又是那麼沉默和有思慮。
不知有多少夜晚,她站在開著的窗邊,透過深藍色的海水,朝上面凝望,凝望著魚兒揮動它們的尾巴和魚翅。她還看到月亮和星星……當然,它們射出的光有些發淡,但是透過一層水,看起來要比在我們人的眼中大得多。假如有一塊類似黑雲的東西在它們下面浮過的話,她便知道不是一條鯨魚在她上面遊過,便是一條裝載著許多旅客的船駛過。可是這些旅客再也想象不到,他