完全不同的理解。他們精通一種叫做“旁敲側擊”的談判技巧,在某一個問題上,他們會先選擇繞開很遠,再經過一番兜兜轉轉,幾乎把談判對手繞暈之後,才抽冷子的殺回來,打人家一個措手不及。所以為了迎接今天這一次會面,里爾克可是做了不少的準備工作,他已經打算在諸如天氣啊、家庭啊、宗教信仰啊等等方面,同這個中國人亂侃一通了。可是如今看來,他的這些準備工作全都白做了,而尤為難得的是,這個年輕人竟然還會提到一個遲沒遲到的問題,這一點實在是大出里爾克的意料之外。
“啊,真沒想到郭先生是如此守信、如此直爽的人,”對郭守雲這種先聲奪人的見面方式頗為欣賞,里爾克笑了笑說道,“走吧,咱們到裡面再詳談,知道先生是中國人,我提前準備了一些上等的碧螺春茶,相信郭先生會喜歡的。”
郭守雲頗為欣賞的看了里爾克一眼,作為一個成功的商人,先必須具備的一點才能就是觀人,雖然他同里爾克只是剛剛見面,兩人之間也僅僅有那麼兩句對話,但是郭守雲還是能夠看出來,眼前這個年過半百的猶太人,的確有著一副相當精明的頭腦。不要以為郭守雲那種開門見山的談話是拿出來好玩的,那是談判桌上近乎旁門左道的一種入題方式――威壓,強勢一方透過這種開�