擠的交通。
作為接待人,範德比爾特能夠說一口相當流利、地道的俄語,他一路上為郭守雲介紹接到沿線地幾個重要景點,像什麼五角大樓、傑斐遜紀念堂、國會山、國會圖書館等等,聽他那輕鬆的語氣。就好像郭守雲是來華盛頓旅遊的一樣。
一個地道的俄語通。令原本對充當翻譯角色躍躍欲試的霍爾尼科娃,徹底失去了用武之地。這個失去了出風頭機會的女人,根本就對風景名勝之類的東西毫不感興趣,她朝著要跟郭守雲來華盛頓,可不是為了玩的,她是要進一步顯示自己存在地。
而郭守雲呢,他這一路上也沒怎麼說話,他就那麼笑眯眯的聽範德比爾特為自己介紹風景,介紹華盛頓的風土人情,至於這次來華盛頓的正事,對方不提他也不朝那方面引——介紹風景?自己這一群人從地球那半邊趕過來,就是為了看看華盛頓街景的嗎?開什麼玩笑,一堆鋼筋混凝土有什麼好看地?有這些功夫,在哈巴羅夫斯克隨便找個脫衣舞酒吧一坐,那豈不是更舒服?
在範德比爾特漫無邊際地胡扯中,車隊最終在別墅的一棟白色獨立小樓前停了下來。
“郭先生,”當隨行人員將車門開啟之後,範德比爾特對郭守雲做了個請地動作,同時帶著他那溫文爾雅的笑容,說道,