第190部分(3 / 4)

。幸虧是空間照顧,沒有將兩人扔到荒山野嶺或者乾脆是空降到仇視人類的異獸國中,這才讓兩人趕了兩個小時的路程才到了人類的城邦。

說是城邦,那實在是有些抬舉眼前的這片人類居住地,這種地方應該叫做村鎮才比較合適。戴安娜和長門都是實力jīng神力量旺盛的那類人,雖然這地方杜絕jīng神力量的所延伸出的異能力量,但是,這些富裕的jīng神力量支撐兩人一個星期不眠不休還是沒有問題的。

於是,當夜幕悄悄降臨到的時候,戴安娜和長門便在這鄉村唯一的一條街道的街頭巷尾,酒吧茶館裡面到處打聽和購買各種有用的資訊和物資。

值得一提的是,阿爾法空間的人類語言跟地球人類的語言是不同的,就是阿爾法空間不同地域的人類語言也是不同的。這就和地球有些相似,歐洲和亞洲的語言,韓國和rì本的語言都是不一樣的。

282、收集能源

為了解決語言交流的問題,長門玉緒很有先見之明的從dusk組織裡面借來了兩件非常犀利的‘神器’——腦電波翻譯機。: 。。

dusk組織每年空耗那樣多的金錢的研究所果然很有貨sè,這種科學界都尚在研製的東西,他們已經可以拿出成品來了。

當然,這並不是說dusk組織的科學家比世界上其他地區的科學家強,而是因為dusk組織的研究員能夠將純粹的科學和異能結合起來,從而繞過許多技術難關,創造出全新的東西。

比如,這部腦電波翻譯機就是利用dusk組織的一個異能者,將自己的異能胚胎基礎復刻到機械中,然後再利用該能力者充能以便使用的可以反覆充能使用的翻譯人類腦電波的機械。

當然,這東西由於只是能力者的一個異能胚胎,和dusk組織內的那位能力者還有些差距,所以不能讀取人們內心思想,但是對於人們說出來的話這種強有力的腦波活動還是能夠翻譯的。

長門就是考慮到這世界言語不通的問題,從dusk組織內部借了幾臺,正好充當翻譯官。而且這儀器好用到一定的程度,甚至能將自己的腦電波翻譯出來,給別人知道。

戴安娜和長門就是透過這個東西和這個世界的‘土著們’交流了一番,大致瞭解了世界的構成,瞭解了一些迫切需要了解的資訊。

在這個鄉村小鎮呆滿了三個小時,兩人便浩浩蕩蕩的向著最近的城邑——烏巴爾城出發了。

之所以用浩浩蕩蕩這個詞。是因為兩人僱傭了一支馬車商隊,馬車裡面堆滿了圖書、地圖、卷軸、藥材和各式各樣烏起碼黑的箱體。

這些東西是戴安娜和長門兩人在短短三個小時之內收集到的。有些是買的,有些買不到的就是從一些大戶、散戶的人家裡面偷出來的。

至於兩人如何獲得的錢財,兩個就差一層窗戶紙就能到達s…級的能力者會弄不到錢,在大街上跟人家隨隨便便擦肩而過就能把人家的內褲給偷走再換條新的。

搞到了所需要的物質和情報之後,兩人便命令商隊向著烏巴爾城以每輛馬車三匹快馬的裝備,用最快的速度向前進發,以節省時間。

當然這樣做的缺點一是費錢,第二點就是顛簸的厲害。一般不常坐馬車人的身子骨受不了,厲害的還顛到一個周都下不了床的地步,商隊領隊為此還特別憂心的望向兩個年紀不大的青年人。

索xìng戴安娜和長門都不是身子骨嬌弱的人,這點顛簸還難不住他們。

這個時間,兩人正圍著一幅地圖,手指著一條細細的小徑研究著。

長門手裡掌著一盞發黃的煤油燈,那馬車顛簸的厲害。但那油燈在長門的手中卻平穩安靜,就連瓶中的沒有都沒有驚起一絲的波瀾,一如chūn雨過後安靜的池塘水邊。

戴安娜慵懶的半靠在窗沿上,馬車的顛簸讓她單薄的身體來回搖曳著。這個時間夜sè已經漸濃,黑暗籠罩下來,寒氣也從地底下聚攏起來。

戴安娜穿著一件純白sè的狐皮裘的披風。一手柔柔的抓著一本《世界通史》,嬌小的身體嚴嚴實實的裹在銀白sè的細軟毛皮下,看起來楚楚可憐又像是一個第一次出遠門的千金小姐。

“這個地方就不要去了,位置太過偏遠了一些。”

“時間有限,到了烏巴爾城就分頭行動吧。”

“腦電波翻譯機裡面有我的聯絡方式。有事情聯絡我。”

“哦,對了。在烏巴爾城設定一個據點吧,方便囤積貨物,對於交易、會面也方便

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved