德國艦隊採用聲東擊西之策,分別在大西洋及北極冰海同英國海軍激戰,雙方互有損失,”軍情處總長孫晨碩將一份剛剛從歐洲轉來的報告交給了孫綱,“總體來說,還是英國人的損失大一些。”
孫綱仔細地翻閱著手中的報告,點了點頭。
孫晨碩注意到了父親兩鬢邊的白,禁不住在心底出了一聲嘆息。
如果時光真的能夠倒流,他寧願讓奇蹟生在父親身上。
繁重的政務,對年邁的父親來說,已經是相當沉重的負擔了。
而父親在和同僚及自己閒談的時候,也不止一次的流露出了想要息肩的念頭。
“德國方面的損失為一艘戰列巡洋艦,一艘輕巡洋艦和四艘大型驅逐艦,以及十二架飛機,一艘戰列艦和兩艘輕巡洋艦重創。
英國方面的損失為一艘戰列巡洋艦,一艘重巡洋艦,兩艘輕巡洋艦和五艘驅逐艦,三艘戰列艦重創。”
孫綱說道,“這‘俾斯麥’號竟然能在這麼多英國戰列艦的炮口下虎口逃生,真是走運。”
作為一位海軍出身的國家領導人,孫綱總是對海戰有著異乎尋常的濃厚興趣。
“史叔叔幫助修改裝甲設計的船,生命力自然是非常強大。”
孫晨碩笑了笑,“而且這一次戰果不俗,竟然擊沉了英國人引以為傲的‘胡德’號。”
“‘俾斯麥’號竟然能夠頂住英國人最強大的四艘‘獅’級戰列艦的聯合攻擊,真是很難讓人想象當時的情景。”
孫綱的神思彷彿飄到了戰火紛飛的大西洋,“英國人出動了幾乎全部的主力艦,仍然沒能夠全殲德軍主力艦,這個臉丟的可是不小的。”
“如果單從損失上講,英國人損失2o多年前建造的一條戰列巡洋艦也談不上有多重,只是英國海軍本土艦隊司令托維上將在此役中被德國炮彈炸死,對英軍計程車氣來說