吼一通,驅散了他們,掛著尷尬的笑坐回到她十分陳舊的辦公桌後面:“裡德爾夫人請不要理會那些孩子們的胡言亂語,他們只是……只是有些羨慕。湯姆是個很好的孩子,他——”科爾夫人絞盡腦汁回想著湯姆有哪些好的地方,搜腸刮肚的讚揚他,以便於向孩子的母親展示湯姆在孤兒院接受了多少關愛,希望她為這些關愛再放下一張支票。
9
9、第九章 。。。
第九章
孤兒院二樓角落的小房間裡,六歲的湯姆?馬沃羅?裡德爾正裹著髒兮兮的薄被子窩在床角。屋裡只有一座舊衣櫥和一張鐵床,雖然有對著外面的大窗戶,但合攏的舊窗簾卻讓屋子裡顯得陰暗無比。
湯姆裹著被子哆嗦,他身上的衣服太單薄了,今天又沒有吃東西,倫敦十二月的寒氣透骨的冷,因為昨天打架被罰在屋中禁閉的孩子只能把自己團成一團免得熱氣流失。
跟他相依的只有一條已經陷入冬眠的小蛇。湯姆把手伸進袖子裡,摸摸盤在他手臂上的小白蛇。
然後他爬上窗臺,掀開窗簾向下看了一眼,那兩輛馬車還停在院子裡面。湯姆眯起眼睛,想著不久前的動靜。四匹馬拉的馬車,塗裝著那種灰的發藍的油漆,在十二月上午乾冷的陽光下泛著寒光。
它的後面是兩輛兩匹馬的普通馬車,它們共同停在孤兒院門口的時候,扒著窗簾向外看的湯姆有種錯覺:這裡是一個貴族的古堡,而不是一個只有破舊鐵門、陰暗的房子、又高又醜夫人院牆的孤兒院。
四輪馬車上下來了一個衣裝考究的男士,他走進半掩著的大門,穿過院子,走上臺階,來到孤兒院的房子前,開始敲門。
湯姆相信跟自己一樣趴在視窗看著外面著讓人驚奇的一幕的孩子絕對不少,因為科爾夫人和她的幾個助手都迅速的開了門並且迎了出去。
馬車上的人還是沒有下來。那位男士揮了揮手,華麗的馬車又向前行駛了一段,一直到了院子裡。後面的小馬車上下來一位穿著精緻女僕服飾的女孩,她快步走到華貴的馬車前,拉開車門,伸出手臂。
一個穿著華貴的墨綠色長袍的女士走了出來。湯姆把臉壓在玻璃上,整個人都趴在窗戶上往下看。那位女士就站在他的斜下方,長袍上面沒有多餘的裝飾,領口袖口都鑲著大片白色的毛皮,讓那位女士看起來雍容華貴。湯姆一直盯著她看,知道科爾夫人把她們帶進屋子裡。
湯姆失望的嘆息,他沒有看見那位女士具體長什麼樣子。這位貴族女士一定是來想要收養個孩子的,他嫉妒那個會在今天被收養的孩子,孤兒院裡從來沒有來過有如此高貴身份的人,湯姆憂慮的想著,上一個收養他的家庭是個想要爵位想瘋了,有些小錢的商人,他們說過四匹馬的馬車只有伯爵以上爵位才能乘坐。
剛被遣送回來又被關禁閉,他對自己被收養已經不抱什麼希望了,沒有人會喜歡他這樣的孩子的,可他還是嫉妒。
湯姆心中亂糟糟的想著,繼續趴在窗戶上看外面的馬車。馬車就在他的正下方,灰藍的外殼上鋪滿了金黃色的常青藤圖案,琺琅制的玫瑰圖案在其間散落著,邊角有稜的地方是銀灰色的,被打磨的像鏡面一樣光滑,像純銀打造的一般——或許就是純銀打造的?他摸摸盤在手臂上的小蛇,幻想著自己也會被這樣的一個人接走。
嗯,那會是他的父親,科爾夫人說他的母親一生下他就死掉了,那他的父親一定是一個了不起的大人物,就像他一樣,天生的與眾不同。他也叫湯姆?裡德爾——科爾夫人告訴他的,他一定也有著高貴的地位和身份,穿著華貴的衣服——就想剛才那個女士那樣的。
他一定會來接他的,總有一天,到時候他一定要讓欺負過他的丹尼斯?比紹和比利?斯塔布斯付出代價!
湯姆惡狠狠的想著,摸著小蛇的手勁大了一點,盤在手臂上的小蛇動了兩下,湯姆連忙停手,把袖子捋起來,看看小蛇還沒醒,這才放了心。
這條叫納吉尼的蛇是他在孤兒院附近撿到的,她居然能聽懂他的話!湯姆開心極了,天天帶她在身邊,就算被收養了也不忍拋下她。結果那家的女主人有偷窺癖,偷窺到了他跟納吉尼說話,就又把他遣送回來。
湯姆不在乎那家人什麼態度,反正他相信他有一個強大的、特殊的父親,他的父親一定會來接他的!
納吉尼冬眠了,湯姆捨不得把她放到別的地方去,擔心有孩子會傷害到它,就讓小蛇纏在他手臂上,用布條固定住,一旦他跟其它孩子們打起架來,還能把小蛇露出來嚇嚇人。