走去,“那,我先回去了,晚上,等孤兒院的燈熄了之後,我就回來。”
“晚上,不會有人進你房間,進而發現你不在床上吧?”勞克里想了想,他畢竟還小,今天又是第一次會面,就提點他一下吧。
“不會的,”小湯姆毫不猶豫地搖頭,“沒有人會進我的房間,他們怕裡面有蛇。”
勞克里搖了搖頭,“冬天沒有蛇,這是常識,”他看了看,拉住了小湯姆的衣服,翻開袖口,“來,今天教你第一件事,晚上從窗子飛出來之前,你得先從這兒,”他指了指裡面布料邊上起毛處,“抽一根線出來,想法子把你的房門和門框用線拴起來,保證如果有人輕輕推門試探主人在不在時,會感覺門是關著的,但如果有人衝進來找主人麻煩的話,又會一推就開,這樣,無論是敲門還是推門的,都不會找到主人,還不會感覺到奇怪。”
小湯姆抱著飛天滑板,站在他身邊,又是一臉欲言又止。
勞克里疑惑,“怎麼了?”以他的天才,應該不會聽不懂吧?
“我從沒幹過這個,要不,你坐在飛天滑板上,和我一起回去?我帶你飛到我房間裡,只要你坐在滑板上,就不會有人知道你在那兒?好不好?”小湯姆一臉可憐兮兮的樣子,懇求地看著他。這個表情,一般在他嬰兒時期,用來向溫特夫人討要食物總是百試百靈,不知道他會不會被打動。
勞克里沉默了一下,“好吧,希望你們睡得不太晚,不然我會餓,你等等,我拿點吃的,在跟著你回孤兒院的一路上,咱們先填填肚子。”
“可以多帶點躲到我房間裡吃。”小湯姆眼睛一亮,非常殷勤地說。
“不行的,即使是飛天滑板,也只能讓人看不見而不能讓人聞不到,我這兒的食物都是吃起來非常香的那種,你房間裡有食物的香氣,不是正好被你的敵人抓到把柄嗎?”勞