想了想,布林頓轉過頭去看著皮爾斯上將,疑惑地問道:“皮爾斯上將,我有一事想不通。我們美國可是全世界公認的最自由、最民主的國家,至少,我們美國國民是這樣想的。包括我在內,美國人一直以為,無論我們佔領了什麼地方,都會得到當地平民的大力支援,有些人甚至於認為,不用我們出手,只要揮舞著自由民主的大旗,那些中美洲國家和南美洲國家的平民就會自動自覺地把政府趕下臺,讓得到我們支援的人上臺。可是,遺憾的是,仗打了這麼久,情況卻出乎我們的意料之外。我們不但沒有得到當地人的支援,而且還處處受襲,簡直跟在泥坑裡前進一樣,步步難行。我想,皮爾斯上將,你應該能回答我的這個問題吧。”
皮爾斯上將愣了一下,轉瞬間,臉就變成了豬肝色,好一會兒,這才輕聲地說道:“對不起,總統閣下,對於這個問題。我也不好回答。我想,不外乎兩個原因吧。第一,中南美洲國家大部分是最近幾十年內剛剛獨立的國家,他們好不容易擺脫了西班牙人和葡萄牙人的統治,他們不想再生活在別人地陰影之上。對於民族的尊嚴,對於國家的獨立,他們看得非常重,這一點,我們美國人事先並沒有想到,我們一直認為。把他們置於我們的保護之下,他們應該對我們美國千恩萬謝的,可是,他們並不需要我們的保護。他們要的,只是我們的尊重,而遺憾的是,我們從來沒有給過他們這些。”
布林頓沉思了好久,這才點了點頭:“皮爾斯上將,你說得沒錯。我們以前把事情想得太簡單了,我們要他們的廉價資源,而他們卻不想給。這道理倒是簡單得很。這一點。我們以前忽視了,可是現在,想彌補也已經來不及了,我想,等戰爭結束後,我們再想辦法彌補吧。好吧,皮爾斯上將。說說你地第二個理由吧。”
皮爾斯面有難色地看了看周圍的人。半晌沒有說話。布林頓覺得奇怪,不由得問道:“皮爾斯上將。怎麼了?說吧,放心吧,他們都不會怪你的。”
可是,就算布林頓如此說,皮爾斯上將仍然不肯開口。布林頓掃視了一下與會之人,大部分人的眼色都是疑惑不解地,有些想到了些什麼,可是,卻沒有說出口,只有軍方和情報部門的人卻默默地坐在那裡,一言不發。想了想,布林頓把臉轉向詹姆斯局長,嚴厲地問道:“詹姆斯局長,這到底是怎麼回事,我想,你們情報部門應該明白吧。”
剛才皮爾斯上將把球踢到自己的腳下,詹姆斯局長本來就憋了一肚子的氣,這回一看皮爾斯上將啞口無言了,他心裡正樂著呢。一聽總統問到自己的頭上來了,詹姆斯一想,你皮爾斯不仁,就別怪我不義了,他不顧皮爾斯上將不斷地朝自己打眼光,滿臉的企求,整理了一下思路後,慢條斯理地說道:“總統閣下,這事情說起來也簡單得很,這才是我們美**隊在中南美洲一帶一直得不到當地人支援地最大原因。我想,總統閣下天天看報紙,應該知道報紙上的一些報道吧。”
布林頓臉色一變:“你是說,我們陸軍士兵在中南美洲一帶強姦婦女,殺人放火的事情是真地?不可能吧。我們地士兵可都是經過自由民主思想洗禮的人啊,什麼事情該做,什麼事情不該做,他們應該非常清楚。”
詹姆斯局長苦笑了一下:“是的,他們非常清楚,可是,他們呆在國外,我們國家的法律,他們就用不著放在心上了。再加上軍方的袒護,導致事情越來越不好收拾,我們美國在當地的名聲越來越壞,我們情報部門在當地的行動也是舉步維艱。剛才陸軍說了,我們無法提供游擊隊地行蹤及其它情報,不過,請皮爾斯上將想一想,如果我們美國人也遭受了如此非人性地對待,那麼,你皮爾斯上將會怎麼做呢?可以說,中南美洲一帶游擊隊員之所以越來越多,全都是陸軍自己造成的。總統閣下,你其實心裡也很清楚這一切,只是,你不想相信這是真地。按中國人的說法,這叫掩耳盜鈴。”
布林頓臉色一變,他站了起來,在會議室裡踱起步來。他知道得很,詹姆斯已經覺察到自己準備著拿他當替罪羊,所以,有意無意地把情報部門失責的責任推給總統,而且,語氣中還帶著明顯的諷刺。的確,要真算起來,這些事情最大的責任還是在自己身上,是他布林頓太相信手下的將軍,太相信天天生活在自由民主的氣氛下,大喊大叫著保護人權的這些士兵了。幸好,這些事情還沒有被大規模地發現,只有一些膽子大的媒體透露了一丁點兒,要不然,他布林頓還怎麼號召美國人為了別國平民的自由民主而戰?美國的適齡青年本來就不想著參軍,此事一捅出來,那些東西倒是有藉口了,他們可以振振有詞地說