。畢竟我們小時候的約定,還沒有實現,怎麼能那麼輕易地說放棄就放棄呢?
不是沒有感覺到他們的擔心,特別是小光,我能感覺到他因為我這幾日的情緒不佳,挖空心思地想辦法,想讓我的心情好轉。
但是我仍舊一副懨懨的樣子,自己看了都討厭。
羅莎斯科特的報導無疑讓我更加不爽。她在文中寫我因為不知名的原因球技下降,甚至出現發球失誤的低階錯誤。
“不得不說,我們紐約著名的網球公主終於褪下了她神秘的面紗,或者說公主也是凡人,也有‘少年維特之煩惱’的困擾。”
“……只是不知道讓小公主如此煩惱的幸運男孩是誰?是聖米安與小公主同屬網球隊的青梅竹馬的艾瑞史賓利?是慕尼黑仰慕小公主迷人風采的男孩子們?還是經常來觀看比賽的某個日本男孩?”
“……看過這幾天海因裡希小姐的比賽,我不得不遺憾地承認一件事,雖然這件事一經見報,必定會使我們廣大‘球場上的公主’的粉絲們傷心,但是我仍然本著良心出發,告訴大家一個事實:我們紐約的網球公主——海倫娜海因裡希,天才的稱號名不副實。這也許就是‘小時了了大未必佳’的最好詮釋吧!”
我捏緊手中的報紙。羅莎斯科特太可惡了!
咋一看,字裡行間都是正確的報道,但經過她筆鋒潤飾,加上一些似是而非的語言,有心人就看得出有問題了。
我不在乎她說我名不副實,反正我從來不認為自己是天才;也沒在意什麼“小時了了大未必佳”的說法,我就是討厭她在報導裡影射我是個一心想著戀愛而荒廢了網球的人!
什麼叫“聖米安與小公主同屬網球隊的青梅竹馬的艾瑞史賓利?是慕尼黑仰慕小公主迷人風采的男孩子們?還是經常來觀看比賽的某個日本男孩?”?!
真正青梅竹馬的“某個日本男孩”看到這段話臉都黑了!一臉“山雨欲來風滿樓”的惡狠狠的神情,額角的十字一個接著一個地蹦得歡。如果不是我的心情正處在最低潮的時期,可能真的會爆笑出來。
跟著她的文章伺機而動的幾家報社記者,也開始紛紛把目光投向我。沒多久,慕尼黑本土的報紙、雜誌上凡是說到本次德美青少年交流賽的,都會提到我。
在貶低我的同時也在極力打造一個天才型選手:慕尼黑某中學的選手奧達施萊爾。
記者們用驚歎的語氣高度誇讚了她,說奧達施萊爾是五十年難得一見的天才型網球手,現在雖然還年幼,但未來成就不可限量,下個四大滿貫冠軍絕對是奧達施萊爾的囊中之物!
我卻只注意到那個叫奧達施萊爾的,就是把寫著自己手機號、下榻酒店的房間門牌紙條遞給小光的女孩!
90、來自立海大的電話
我的狀況越來越糟糕