r差不多,看來精神錯亂的servant不止他一個啊。”
“哎哎,怎麼說呢。”
和saber不同,rider像是隨聲應和似的嘟嚷道。不知什麼時候他已拿起酒瓶毫不介意地又往杯中倒酒。
“說起來,我想我還是知道你的真名的。比我伊斯坎達爾還高傲的王,應該只有那一個人而已吧。不過士道你想到了麼?”
“……大概吧。不過如果和我想的一樣的話,這個archer,才是你們本土的英靈中真正的最強servant吧。”
雖然只是用淡然的與其說出來,但是聚精會神地側耳傾聽愛麗絲菲爾和韋伯可被士道這句話嚇了個不輕,手中的烤肉都掉回盤子裡了。
“不過這麼說的話,archer,也就是說只要你點頭答應了那我們就能得到聖盃?”
“當然可以,但我沒有理由賞賜你們這樣的鼠輩。”
“難道你捨不得?”
“當然不,我只賞賜我的臣下與人民。”
archer嘲弄般對rider微笑道。
“或者rider,如果你願意臣服與我,那麼一兩個杯子我也就送給你了。”
“啊——這倒是辦不到的。”
rider撓了撓下巴,似乎是感到對方的條件實在開得太高,於是乾脆扭過了頭。
“不過archer,其實有沒有聖盃對你也無所謂吧,你也不是為了實現什麼願望才去爭奪聖盃的。”
“當然。但我不能放過奪走我財寶的傢伙,這是原則問題。”
“也就是說——”
rider將杯中酒一乾而盡。
“也就是說什麼呢?難道有什麼原因道理嗎?”
“是法則。”
archer立刻回答道。
“我身為王所制定的法則。”
“嗯。”
rider似乎明白了他的話,深深地嘆了口氣。
“真是完美的王啊,能夠貫徹自己定下的法則。但是啊,我還是很想要聖盃啊,我的做法就是想要了就去搶,因為我伊斯坎達爾是征服王嘛。”