塊黑麵包,對於很多人來說,就是他們在此生過的最後一個東正教聖誕節。
此後,情況急劇惡化,整個城市陷入可怕的寂靜中。每天有一萬多人死去,屍體被蓋上舊窗簾、破布和牛皮紙,這些屍體就放在家裡、街頭和堆在醫院的走廊裡,因為倖存者太虛弱,根本搬不動。
一個月前,一個絕望的蘇聯記者在牆上寫道:“咬緊牙關撐過去4個月後,這個城市即將死亡。”到了2月中旬,可以說,他的話變成了殘酷的現實。飢餓已經蔓延到了軍隊,飢不擇食計程車兵們紛紛在戰壕裡掘土,不是為了修坑道,而是為了找冬眠的小動物。
小木屋的聽眾中發出哭泣,麗達泣不成聲,冉妮亞不停地抹眼淚,當聽到給每個孩子發放了一塊糖時,元首心裡也一陣酸楚。
眼鏡小夥子擦拭湧泉般的淚水講述道:“我帶著幾個人到鑄造廠橋,在結冰的街道上,一對夫婦極其緩慢地拉著一個雪撬到橋下,卸下上面的東西:一具五歲的小孩子屍體,我才發現橋下這樣的小屍體有上千個,不少的屍體上的肉不翼而飛,只剩下白森森的小骨架。”
哥薩克首領攥著拳頭:“市民們得到了上天的恩賜:一匹剛被德軍炮彈炸死的馬,在飢餓下,人迴歸成了野獸,他們像狼一樣爬在馬上啃肉吸血,等我們再次經過時,發現好多人滿臉是血死在那裡,漲死的。”
另一個突擊隊長肯定地說:“大部分人已經死了。那些還活著的人成了活著的死屍,生活在一個慢動作的幻覺世界裡。我簡直懷疑我們不是在列