,面對20多萬擁有大量機械化重灌備的美軍,幾萬德國傘兵根本就是白白送死。
所以空降紐芬蘭島的可能,從來不在美國人的考慮之中。因此美軍在紐芬蘭島上的佈防,也沒有考慮到敵人空降的問題。
“應該是吧?”馬德。哈蒙點點頭,“從亞速爾群島起飛的me264也只能夠得著紐芬蘭島,要不就是發射飛彈,或者……德國人又裝備了什麼新式遠端轟炸機?真是該死,德國人怎麼會有那麼多的重型轟炸機?”
馬修。克拉克搖了搖頭,說:“等著吧,再過幾個小時就清楚了……”
……
“路德維希,大西洋戰線司令部報告,紐芬蘭島上空已經沒有一架美國戰鬥機了!”
好訊息傳到德國國防軍總參謀部內的聯合情報指揮中心的時候,赫斯曼緊繃的神經終於稍稍放鬆。
“我們擊落了很多敵機嗎?”赫斯曼看著沙盤臺上製作精美的紐芬蘭島的模型問一旁的凱塞林元帥。
“具體的資料不知道,”凱塞林回答,“初步的統計打下了不到200架敵機,並不是很多。”
赫斯曼點點頭:“美國人損失不大,卻從紐芬蘭島上空退出,這說明他們到現在為止還沒有察覺我們的真實意圖。”他頓了頓,“現在開始轟炸機場了?”
“開始了。”凱塞林說,“現在還有超過400架me264和br。810,將會分成15個攻擊機群,用以摧毀15座大型機場。由於我們準備了大量的遙控制導彈藥,完全可以在敵方高射火力之外投彈並且準確命中跑道,所以空襲行動是不會失敗的。”
“那空降部隊呢?”赫斯曼又問。
凱塞林說:“zso523空中突擊機都已經出發了,8個小時後可以進行機降。福克42運輸機正在起飛,7個小時後開始傘降。屆時艦載的福克636、me262t和br。810會再次出擊以提供空中支援。”
“海軍呢?”赫斯曼又將問題轉向了海軍。
雷德爾回答:“第一批從海上登陸紐芬蘭島的部隊早就已經登上艦船從冰島出發,最晚後天晚上可以抵達。支援登陸部隊的第22