第8部分(2 / 4)

小說:世界秘錄 作者:千頃寒

t;

小(ちい)さな子供(ことも)が<幼小的孩子>

大(おお)きくなって<總會長大>

一人(ひとり)でだって<獨自一人>

歩(ある)けるんだ。<邁步向前>

花(はな)の種(たね)を蒔(ま)いたんだ<埋下花的種子>

綺麗(きれい)な花(はな)が咲(さ)くようにと<期待著美麗的花兒開放>

だけどなかなか咲(さ)かないんだ<但開花並不那麼簡單>

それでも毎日(まいにち)水(みず)をやり<儘管如此 每日給予水分>

ちょっとずつ育(そだ)てるんだ<每日辛勤的照料著>

いつかこの僕(ぼく)にだって<總有一天 我也會>

いのちが終(おわ)る時(とき)が來(く)る<迎來生命終結的時刻>

そんな日(ひ)が來(く)るまでに<在那一天到來之前>

自慢(じまん)の花(はな)は出來(でき)るかな<讓驕傲的花朵綻放吧>

花(はな)はやがて枯(か)れるけど<雖然花朵終將枯萎>

沢山(たくさん)の種(たね)を実(みの)らせる<但會結出許多的種子>

次(つぎ)の未來(みらい)へと託(たく)すように<將未來託付給他們>

僕(ぼく)が生(い)きた證(あかし)も<並作為我存在過的印證>

受(う)け継(つ)がれるといいな<就這樣傳承吧>

永遠(えいえん)に繰(く)り返(かえ)す<永遠輪迴反覆啊>

止(と)まらない いのちの歌(うた)<這無盡的生命之歌>

永遠(とわ)に繰(く)り返(かえ)す<永遠輪迴反覆啊>

止(と)まらない いのちの歌(うた)<永無止境 這生命之歌>……。

(初音的《いのちの歌》<生命之歌>很好聽,我很喜歡。)

微風輕輕吹起歌姬的雙馬尾,並帶著她的歌來到了僅有兩人的荒涼戰場。

聽到歌聲的夜停下了攻擊,紅色的眼眸裡閃爍著驚訝與動搖。

【初音?她怎麼在這?】

夜向四周張望,並開啟全身的感官搜尋著,但是聲音順著風從四面八方而來,而初音也不在夜的視線範圍內,因此夜完全無法找到初音的身影。

“這就是‘只聞其聲卻不見其人’嗎?算了,就當做中場休息吧。”夜將長槍插在地上,閉上眼背對著莫德雷德,聆聽著初音的歌聲。

懸在半空的莫德雷德一開始也對這突來歌聲感到驚訝,但是漸漸地也沉浸在這美妙的歌聲中。

兩人的殺意融入歌曲中隨風飛向遠方。就連夜傷口上的詛咒也像是被感化一般,漸漸的平靜下來。

原來殺戮的氣氛,現在就像一場高雅的音樂會,一場月下的獨奏會。兩人露出放鬆的表情欣賞著這短暫的休戰。

微風隨著歌聲的停止同步停止,但夜與莫德雷德依然是沉浸在腦中歌曲的餘音中。

之後,率先回神的夜重新燃起

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved