第135部分(2 / 4)

麼美食?請翻譯一下。”

翻譯小姐點頭,徑直走近玻璃面,看了看上面貼的顧客須知,又看了看黑科技電視上的美食風雲榜,美食簡要介紹。

不看不知道,一看嚇一跳!

各種奇葩的規定,高昂到嚇死人的價格,直接更讓翻譯小姐徹底無語。

這價格也太貴了吧。

這種定價怎麼會有這麼多顧客啊。

翻譯小姐在廚藝比賽上是看過白小白的手藝,知道他廚藝精湛,但是廚藝精湛,也不能這樣盲目定價吧,這已經不是貴一兩倍,比外面同等美食貴了整整十幾二十倍。

尤其是超級麻婆豆腐,也就是白小白那天比賽料理的美食,居然售價高達888元,這是小數點忘了點嗎?

翻譯小姐看完玻璃面上貼的顧客須知後,三觀盡毀,節操碎裂。

她一五一十把顧客須知上的內容翻譯給五個日苯評委。

因為美食涉及到的華夏語比較難翻譯,比如酥炸黃金雞翅中的‘酥炸’,一品荷香糯米雞中的‘一品荷香’等等,沒有對應的日語詞彙。

所以翻譯小姐只能把牆面上的菜品,大概翻譯一遍,意思雖然有點差,不過伊藤銀之介因為有豐富的漢學積澱,所以都能大概知道是什麼料理。

得知美食的價格換算成相應的日元后,野原幸子嚇得花容失色“小白君店裡的美食,怎麼會這麼貴啊?”

野原幸子對於華夏文化很有興趣,物價水平也是她的關注點之一,這個定價完全不符合旅遊指南上價格範圍啊。

一旁的渡邊一郎也一臉很吃驚,一份超級麻婆豆腐,比他做的河豚料理還要貴,真心不便宜。

其他人都是一臉驚訝,倒是伊藤銀之介得知價格後,臉色完全沒有變色,他很淡定對翻譯小姐說“張小姐,我要一份超級麻婆豆腐和至尊茶葉蛋,再要一份米飯。”

伊藤銀之介畢竟是伊藤nano的社長,資產早過億,只在乎美食的味道,不在乎價格。

翻譯小姐略微吃驚後,默默記下了伊藤銀之介的點餐。

伊藤浩二和伊藤雅美跟著節奏,也分別點了餐。

野原幸子震驚後,想了一小會,最後決定點一份鮮肉小餛飩,而渡邊一郎則是點了一份至尊牛肉麵。

倒是翻譯小姐,畢竟是來陪吃的,所以不點餐不好,她咬咬牙,最後點了一份特製荷葉瘦肉粥。

點餐決定好後,翻譯小姐直接和堂廳負責招呼顧客的高超說明。

高超聽完所有點餐後,直截了當的道“不好意思,店裡目前沒有供應米飯。”

“不是吧。”翻譯小姐難以置信得嘴巴微微張開。

高超耐心解釋道“其他的點餐都沒問題,就是米飯店裡暫時不供應。”

翻譯小姐本來性子很好,聽到這句話後,微微有點發怒了,語氣也略為重了些“有麻婆豆腐又不供應米飯,這也太奇葩了吧。”

正常炒菜飯館哪一家會沒有米飯,不可能光吃菜不吃飯吧!

難道是看到這幾位顧客說日語,所以差別待遇。

畢竟部分國人骨子裡對於日苯人存在很深的偏見,所以差別對待的事也是屢見不鮮,難道這家餐館也是?

翻譯小姐當即一臉不悅,剛要和高超理論,讓他把老闆叫出來當面說清楚。

這時候白小白正好從玻璃廚房出來了。

第二百七十章 轟動的麻婆豆腐(下)

這時候白小白正好從玻璃廚房出來了。

他一眼就認出了五個日苯評委,以及那天比賽的舞臺女主持人。

這些評委居然找到這裡,實在讓他驚訝。

白小白震驚之餘,定定神,熱情打招呼道“歡迎光臨。”

翻譯小姐看到白小白,不可置信問道“小白師傅,你來的正好,你的服務員說店裡沒有供應米飯,這是真的嗎?”

白小白先是糾正道“這小哥不是我店裡的服務員,他是我朋友,在店裡幫忙的。”

這句話沒毛病,白小白從來沒把高超當服務員,這些日子,白小白心裡已經把他當做好哥們,好朋友看待。

兩人的友誼也在日常接觸中,日益鞏固。

“另外我店裡目前確實不供應米飯。”白小白繼續耿直道。

他的語氣很爽直,口氣也拿捏得恰到好處,不會給人店大欺客的感覺。

翻譯小姐雖然還是很無語,但是既然老闆開口了,那肯定真是沒有供應米飯了。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.kanshuwo.tw All Rights Reserved