還有些俚語是華人造的,比如窮白,王博第一次聽的時候滿頭霧水,還是查理給他解釋,說華人稱呼那些貧窮但還瞧不起黃種人的白種人為窮白。
哈尼進一步解釋道:“名義上,它專門指那些面積不大的、用於度假的、坐落在風景秀麗的湖邊或是海邊的小屋子,實際上現在也代表一種房屋,就是那種很簡單的,你知道吧?木材和鋼鐵相結合,比積木房還簡陋但又更堅固耐用的房子。”
王博感興趣起來了,他問道:“還有比積木房更簡陋但又更堅固耐用的房子?”
查理苦笑道:“有的是,比如你們中國的彩鋼瓦房。”
王博搖頭道:“那不行,要不是被逼無奈,誰願意住彩鋼瓦房?”
查理道:“很不幸,bach就是彩鋼瓦房,不過要漂亮多了,它帶有裝修,算是堅固版的積木房吧。”
伊麗莎白在電腦上進行了查詢,然後推過去給王博看。
電腦上的這些房屋比較狹小,周邊環境很好,要麼位於山上,要麼位於礁石上,有的甚至位於大樹上。
房屋狹小但裝修精緻,從外表看不出彩鋼瓦材質,王博進一步瞭解,發現查理說的是對的,這房屋的主料還真是彩鋼瓦!
(未完待續。)
1282。二手書(3/5)
bach這個詞大約出現在1950年代,那個時候紐西蘭國內的主要幹道基本已經修建完畢,交通開始發達起來。
這樣,隨著擁有私家車的家庭不斷的增多,一些以前人跡罕至卻又風景秀麗的地方,漸漸的修起了一些兩房或是三房的小屋子,通常都是位於“面朝大海、春暖花開”的地方。
這些地方距離公路幹道有一些距離,卻又不至於道路艱險,十分適合希望逃避大城市生活一段時間的人們來這裡尋找自我、尋找安靜。
所以,從那個時候開始,bach這個單詞就開始流行起來。
在座的除了王博和那青陽,大多數都知道這個詞,可是他們卻沒有將它和王博的需求聯絡起來。
因為王博要求大家提供一種堅固耐用、建設週期短、物美價廉的房屋,bach的造價可不低。
主要原因在於,它位於高山、海灘或是湖邊,在這種地方就是搭個帳篷都費勁,何況蓋房子?哪怕是小房子也得耗費不少錢。
在紐西蘭,擁有一個bach是很多土著的夢想,也是中產階級身份的象徵。
王博敲了敲桌子道:“要不,我們也建bach?”
查理搖頭道:“別,王,我知道你想打什麼譜,這絕對不行,大家都不傻,可不好糊弄。”
王博不滿的說道:“我怎麼糊弄人了?你瞧,谷歌都說這玩意兒在紐西蘭特別受歡迎,有錢人都會買一套。”
“他們買的是周邊風景,不是這種屋子,就像在中國,如果誰開發一個小區裡面全是彩鋼瓦房,會有人買嗎?”
基德也說道:“頭兒,這種屋子我住過,夏天熱冬天冷,比積木屋還不如呢。”
王博道:“我意已決,建bach,不過是在湖邊和山上,建起來後把價格標的高一點,賣給城市裡的有錢人們。”
“可這樣我們的居民住宅問題還是沒有解決。”查理道。
王博無奈的嘆道:“蓋樓,往外賣樓房,我要蓋高層!”
紐西蘭鄉鎮沒有高層住宅區,人們把這種房子叫做鳥籠,原因是居住者是住在半空中的,房子面積小,只能在一個區域活動,沒有花園沒有院子,就像鳥籠一般。
不過只有蓋高樓可以解決居民住房和他不想往外賣地之間的矛盾,在沒有其他辦法的前提下,他只能這麼幹。
“既然要蓋樓了,那還建bach幹嘛?”
王博懶洋洋的說道:“當然是賺錢啦。”
紐西蘭很多風景秀美的地方,都有這種小房子遍佈,從幾十年前開始就這樣了,不過這些年來,隨著社會發展,肯定bach也有變化。
幾十年前bach的內部都差不多,基本沒有什麼享樂的設施,家居也往往都是二手的,屋子裡也沒有電話,甚至連水都是透過收集雨水的設施儲存起來的。
而當代的紐西蘭bach,已經開始變得講究起來,裝飾裝修越來越奢華,建築規格也越來越高;隨著人口的增多,很多原本的bach區已經變成了大城市的郊區,交通方便、便利店網咖入住社群、手機訊號滿格覆蓋、甚至還有了紀念品商店。