,先給你介紹我的妻子和孩子認識。這是我的妻子傑卡麗娜…傑梅因,這是我的大兒子布林斯,我的女兒和小兒子都在上學,他們今天不在。”
介紹了自己的家人,他又指向王博:“這位我想我不用多做介紹了吧?你們都知道他。”
布林斯鼓掌道:“當然了,王博鎮長,誰不知道他呢?我去過落日鎮,那真是個讓人迷醉的地方。”
王博和小夥子握手,說道:“那我誠摯的邀請你再去一趟,因為我上次沒有好好款待你。”
開著玩笑,他拿出準備的禮物,一個精美的水果箱,裡面是獨立包裝的白櫻桃。
傑卡麗娜微笑道:“這可真是一份厚禮,這個季節收穫到白櫻桃,真是一件讓人喜悅的事情。”
克里斯坦說道:“我們家也種植了櫻桃,不過是普通的櫻桃,十一二月份的時候就產出了,現在沒有新鮮櫻桃了,所以不能邀請你品嚐,真是抱歉。”
紐西蘭櫻桃產出時間正常來說就是十一二月,白櫻桃是異類,十一二月有一部分會產出,而四五月份還會產出一部分。
克里斯坦是老派的紐西蘭人,招待客人很熱情,他沒有直接帶王博去參觀他的農場,而是開車先帶他去克倫威爾轉了一圈。
當然,這不會消耗很多時間,因為克倫威爾的鎮中心並不大。
車上,克里斯坦介紹道:“你別看我們的鎮子有一幅現代城鎮的模樣,其實它是一本厚重的歷史書,它的歷史可以追溯到1800年代那個狂熱的淘金年代呢。”
王博肅然起敬:“那真是了不起,這是個有很多故事的鎮子。”
克里斯坦點頭道:“是啊,可惜上個世紀的八十年代,克倫威爾經歷了一場大變革,小鎮的一部分在修建克萊德大壩發電站的時候被水淹沒。為了保護它,一些具有歷史意義的建築被轉移到了其他地方,要知道那可是我們鎮子最好的建築呢。”
說到這個王博就流口水了:“被遷移去了皇后鎮是嗎?真是可惜,要是能遷移到我們落日鎮該多好?”
克里斯坦笑道:“我也希望看到這一幕,可惜它沒有發生。”
這番對話好像一道閃電般劈進了王博的腦海中,雖然落日鎮沒機會獲得克倫威爾的一些建築,但他可以用類似辦法從其他地方截胡啊。
當即,他打電話給了鮑文,讓他帶領手下人仔細檢視,看看紐西蘭哪裡有鄉鎮可能被撤銷,或者那些地區的保護性建築出現問題,想辦法搞到落日鎮來。
後面克里斯坦特意帶他去了梅爾墨臺街,這裡重建了一部分老建築,要了解這座小鎮,在這兒多看看是很正確的選擇。
兩人漫步在街道上,到了街道口,克里斯坦示意他往斜上方看,然後王博樂了,因為他看到上面掛著個大牌子,寫道:克倫威爾,落日鎮的前哨。
克里斯坦道:“如果你是從東北方向來到我們這裡,你會看到我們的牌子上介紹克倫威爾是皇后鎮的門戶,如果你從西南方向而來,那麼看到的就是這個,克倫威爾是落日鎮的前哨。”
王博拍了一張照片發到落日鎮的face…book和官方推特上,也算是幫助克倫威爾搞一把宣傳。
(未完待續。)
1250。大農場(1/5)
在鎮子上參觀結束,兩人順便就在鎮子上吃午餐,王博品嚐了一頓水果大餐。
下午開始正式參觀農場,篝火農場種植著秋小麥、啤麥、油菜和青玉米等農作物,克里斯坦的農場面積大,種植的農作物種類越多。
王博驚歎,克里斯坦搖頭說道:“現在行情不好,不能把雞蛋放在一個籃子裡,所以得多種植幾樣作物,事實上這樣反而收入更低。”
這是農場主們的無奈之舉,國際農糧價格變幻莫測,紐西蘭天氣又不好,農場的收入很受影響。
過去農場主們一個農業季就會種植一兩種農作物,這樣方便管理、規模化種植成本低,能賺到更多的錢。
王博道:“我的農場今年收穫還不錯,難道很糟糕嗎?”
克里斯坦嘆了口氣道:“我的春小麥就虧本的厲害,一月份的時候小麥灌漿期遇到了旱情,你也知道,過去的冬天沒什麼雨雪,水源匱乏。”
“後來進入二三月份準備收穫了,該死的,今年夏天來的晚,小麥遇到了霜凍,結果前期長勢不好,後期要收穫了掛果不好,顆粒不飽滿。”
王博沉默的點點頭,道:“那秋小麥呢?”
他們正好走到小麥田